Un autre soldat Irlandais est mort lorsqu'une arme s'est déchargée accidentellement. | UN | وقُتل جندي أيرلندي آخر في حادث انطلاق عيار خطأ من بندقية خدمة. |
Je n'ai pas de leçon sur l'alcool à recevoir d'un Irlandais. | Open Subtitles | لن اكون متلقي محاضرة على الكحول من قبل أيرلندي |
C'est un putain d'Irlandais qui n'arrive pas à écouler ses AK, alors il vend de la drogue, en essayant d'être le patron. | Open Subtitles | إنه مجرد أيرلندي أحمق لا يجد من يشتري أسلحته و لهذا يبيع المخدرات في محاوله لأن يصبح زعمياً |
En 1995, une donation de 272 591 livres irlandaises a été versée à l'organisation non gouvernementale irlandaise Trocaire pour l'assistance au relèvement dans les domaines de la santé et de l'éducation. | UN | وتم في عام ١٩٩٥ تقديم منحة قدرها ٥٩١ ٢٧٢ جنيها أيرلندي للمنظمة اﻷيرلندية غير الحكومية تروكير للمساعدة في إعادة التأهيل من أجل الصحة والتعليم. |
En outre, la nation irlandaise chérit son affinité particulière avec les personnes d'origine irlandaise vivant à l'étranger qui partagent son identité et son patrimoine culturels. | UN | وعلاوة على ذلك، تعتز الأمة الأيرلندية بصورة خاصة بصلتها مع الأشخاص المنحدرين من أصل أيرلندي الذين يعيشون في الخارج ويشاطرونها هويتها وإرثها الثقافيين. |
Il y a un boxeur, un Irlandais, il croit être doué, mais il n'a pas les capacités naturelles que Jasper a. | Open Subtitles | هنالك ملاكم أيرلندي يظن بأنه الرغوة التي على قمة الحليب لكنه لا بملك شيئاً من الطاقة الطبيعية |
Un soldat Irlandais de la FINUL a été tué et deux autres soldats ont été blessés, dont l’un grièvement. | UN | ونتيجة لذلك، قتل جندي أيرلندي يعمل مع قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان وأصيب اثنان آخران بجروح، أحدهما في حالة خطيرة. |
Cet enfoiré me déteste car je suis Irlandais et mon père un pauvre gars de la cambrousse. | Open Subtitles | ذلك الوغد يكرهنني لأنني أيرلندي ولأن والدي كان فقيراً |
Je ne suis pas Irlandais. Ca s'entend. | Open Subtitles | ـ أنا لست أيرلندي ـ إنّك لا تبدو أيرلندي |
Même maintenant, debout à coté d'un Irlandais que vous connaissez à peine, un Irlandais avec qui vous avez été très gentille, mais reste un homme de la même race de ceux qui ont lynché vos garçons. | Open Subtitles | , حتى الآن وقفتي بجانب رجل أيرلندي , تعرفينه قليلا لحد الآن |
Je ne connais pas son nom. Un Irlandais, tatoué. | Open Subtitles | لا أعرف اسمه، رجل أيرلندي ولديه أوشام كثيرة |
Elle passait son temps à demander pourquoi diable un Irlandais irait se battre pour libérer des nègres. | Open Subtitles | لاطالما كانت تقول دائماً لما سيوَدُ أيرلندي الذهاب إلى حرب كي يحرر الزنوج ؟ |
Mais j'admets que j'aime l'ironie de savoir la vie d'un capitaine de police Irlandais entre les mains d'un né-gro. | Open Subtitles | لكنني اعترف بأنني أحب الشخرية بأن حياة نقيب شرطة أيرلندي في أيدي زنجي |
Un riche Irlandais suspecté de financer la filière locale de trafic de crack. | Open Subtitles | إنه رجل أيرلندي ثري أشاع إنه ممول لمجموعة من بائعي المخدرات |
Je l'ai acheté à un Irlandais. | Open Subtitles | اشتريته من أيرلندي قابلته في الحانة العام الماضي |
Les rires, les rebuffades et les injures que tu te prends... parce que t'es pauvre ou Irlandais ou Juif... ou simplement laids. | Open Subtitles | الضحكات والعبرات والإهانات التي تعيشها لأنك فقير أو أيرلندي أو يهودي |
Du whisky Irlandais, autant que possible. | Open Subtitles | ويسكي أيرلندي.. كل ما يمكنني الحصول عليه. |
64. En 1996, l’Irlande a versé une contribution de 450 000 livres irlandaises au titre des secours alimentaires d’urgence et de l’assistance médicale. | UN | أيرلنــدا ٤٦ - في عام ٦٩٩١، قدمت أيرلندا مبلغ ٠٥٤ ألف جنيه أيرلندي من أجل اﻷغذية في حالات الطوارئ والمعونة الطبية. |
La contribution de l'Irlande au FNUAP pour 2000 s'élevait à 600 000 livres irlandaises (environ 738 007 dollars) et le versement serait effectué avant la fin du mois d'avril. | UN | وقد بلغ تبرع أيرلندا للصندوق لعام 2000 الحالي 000 600 جنيه أيرلندي (نحو 007 738 دولار) وسيتم السداد بنهاية نيسان/أبريل. |
Pourquoi, quelqu'un qui n'est pas vraiment un homme, mais une bête irlandaise ? | Open Subtitles | أحدهم ليس بالأنسان على الاطلاق لكنه وحش أيرلندي |
On reprend. Un Irish, double. | Open Subtitles | حسنٌ، لنبدأ من جديد، أريد مشروب أيرلندي مضاعف. |
C'est un vrai mec de Cavan (Irlande), il n'y a pas plus méchant. | Open Subtitles | هو رجل أيرلندي حقيقي , كما هم يأتهم كذلك |