"أيضا بتقرير الأمين" - Translation from Arabic to French

    • également du rapport du Secrétaire
        
    • également le rapport du Secrétaire
        
    • aussi du rapport du Secrétaire
        
    • par ailleurs du rapport du Secrétaire
        
    • également du rapport de la Secrétaire
        
    • également du rapport présenté par le Secrétaire
        
    • également des rapports du Secrétaire
        
    • aussi avec satisfaction le rapport du Secrétaire
        
    Prenant acte également du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن المسائل المتصلة بالإعلام،
    Prenant acte également du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن المسائل المتصلة بالإعلام،
    2. Prend acte également du rapport du Secrétaire général ; UN 2 - يحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام()؛
    2. Prend acte également du rapport du Secrétaire général ; UN 2 - يحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام()؛
    , prenant note des recommandations qui y sont formulées et saluant également le rapport du Secrétaire général en date du 15 août 2012 UN )، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه، وإذ يرحب أيضا بتقرير الأمين العام المؤرخ 15 آب/أغسطس 2012(
    Prenant note également du rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre coordonnée du Programme pour l'habitat, UN " وإذ يحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل،
    Prenant note également du rapport du Secrétaire général, UN " وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام،
    Prenant note également du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat, UN " وإذ يحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل،
    Elle se félicite également du rapport du Secrétaire général, Kofi Annan, consigné dans le document A/61/173. UN ونرحب أيضا بتقرير الأمين العام، السيد كوفي عنان، الوارد في الوثيقة A/61/173.
    Prenant acte également du rapport du Secrétaire général sur l'application et le suivi du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha sur le financement du développement, UN " وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية،
    2. Prend acte également du rapport du Secrétaire général ; UN 2 - يحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام()؛
    2. Prend acte également du rapport du Secrétaire général ; UN 2 - يحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام()؛
    Prenant acte également du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن المسائل المتصلة بالإعلام()،
    Prenant acte également du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن المسائل المتصلة بالإعلام(7)،
    Prenant acte également du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن المسائل المتصلة بالإعلام()،
    2. Prend acte également du rapport du Secrétaire général95; UN 2 - يحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام(95)؛
    4. Prend note également du rapport du Secrétaire général sur le financement du Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale, qui tient compte des questions soulevées par le Comité à ses deuxième, troisième et quatrième sessions; UN ' ' 4 - يحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن تمويل اللجنة، مع مراعاة المسائل التي أثارتها اللجنة في دوراتها الثانية والثالثة والرابعة؛
    Nous nous félicitons également du rapport du Secrétaire général (A/64/818), qui décrit les activités entreprises par le système des Nations Unies dans le cadre de la mise en œuvre de la Stratégie. UN ونرحب أيضا بتقرير الأمين العام (A/64/818)، الذي يحدد أنشطة منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الاستراتيجية.
    Je salue également le rapport du Secrétaire général Ban Ki-moon sur le Fonds pour la consolidation de la paix (A/65/353). UN وأرحب أيضا بتقرير الأمين العام بان كي - مون عن صندوق بناء السلام (A/65/353).
    Prenant note aussi du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l’information A/53/509. UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة باﻹعلام)٦(،
    Prenant note par ailleurs du rapport du Secrétaire général sur la science et la technique au service du développement, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية()،
    2. Prend note également du rapport de la Secrétaire exécutive de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques relatif aux travaux de la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques, tenue à Varsovie (Pologne) du 11 au 23 novembre 2013; UN " 2 - تحيط علما أيضا بتقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ الذي عقد في وارسو في الفترة من 11 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2013؛
    Prenant acte également du rapport présenté par le Secrétaire général à l'occasion de la Semaine du désarmement A/C.1/47/7. UN " وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام بمناسبة اسبوع نزع السلاح)٣(،
    2. Prend acte également des rapports du Secrétaire général sur le renforcement des secours d'urgence, du relèvement, de la reconstruction et de la prévention au lendemain de la catastrophe du tsunami dans l'océan Indien et sur le passage de la phase des secours à celle du développement. UN 2 - يحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن تعزيز الإغاثة الطارئة والإنعاش والتعمير والوقاية في أعقاب كارثة تسونامي المحيط الهندي() وكذلك بتقرير الأمين العام عن الانتقال من الإغاثة إلى التنمية()؛
    Notant aussi avec satisfaction le rapport du Secrétaire général du 4 décembre 1997 (S/1997/953 et Add.1) et les recommandations qui y figurent, notamment sa recommandation tendant à créer un groupe d’appui composé de contrôleurs de la police civile, UN وإذ يرحب أيضا بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ S/1997/953) و Add.1( وبما جاء فيه من توصيات، بما فيها التوصية بإنشاء فريق دعم من مراقبي الشرطة المدنية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more