Rappelant également sa résolution 28 C/5.11 relative à «La route de l’esclave» et la proposition d’une commémoration internationale de la traite négrière, | UN | وإذ يذكر أيضا بقراره ٢٨م/٥-١١ المتعلق بطريق الرقيق وباقتراح إحياء ذكرى تجارة الرقيق على الصعيد الدولي، |
Rappelant également sa résolution 1997/16 du 21 juillet 1997 et les autres résolutions de l'Organisation des Nations Unies sur la question, | UN | وإذ يذكر أيضا بقراره ١٩٩٧/١٦ المؤرخ ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٧ وغيره من قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، |
Rappelant également sa résolution GC.6/Res.8, | UN | " وإذ يذكر أيضا بقراره م ع - ٦/ق -٨. |
Rappelant également sa résolution 1995/11 du 24 juillet 1995 sur l'application de la Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée, | UN | وإذ يذكر أيضا بقراره ٥٩٩١/١١ المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، بشأن تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، |
Rappelant également sa résolution 1995/11 du 24 juillet 1995 sur l'application de la Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée, | UN | وإذ يذكر أيضا بقراره ٥٩٩١/١١ المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، بشأن تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، |
Rappelant également sa résolution 1996/16 du 23 juillet 1996, dans laquelle il priait le Secrétaire général de continuer à promouvoir l'utilisation et l'application des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale, | UN | وإذ يذكﱢر أيضا بقراره ٦٩٩١/٦١ المؤرخ ٣٢ تموز/يوليه ٦٩٩١، الذي طلب فيه الى اﻷمين العام أن يواصل ترويج استخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، |
Rappelant également sa résolution 1995/11 du 24 juillet 1995 sur l'application de la Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée, | UN | واذ يذكر أيضا بقراره ٥٩٩١/١١ المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، بشأن تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، |
Rappelant également sa résolution 2007/12 du 25 juillet 2007 sur la stratégie de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour la période 20082011, dans laquelle la prévention axée sur la collectivité a été déclarée domaine de résultat, | UN | وإذ يذكر أيضا بقراره ۲۰۰٧/١۲ المؤرخ ۲٥ تموز/يوليه ۲۰۰٧ المتعلق باستراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011، الذي اعتبرت فيه الوقاية من الجريمة على مستوى المجتمع المحلي إحدى المجالات التي تتحقق فيها النتائج، |
Rappelant également sa résolution 2007/12 du 25 juillet 2007 sur la stratégie de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour la période 20082011, dans laquelle la prévention axée sur la collectivité a été déclarée domaine de résultat, | UN | وإذ يذكِّر أيضا بقراره ۲۰۰٧/١۲ المؤرخ ۲٥ تموز/يوليه ۲۰۰٧، بشأن استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011، الذي اعتُبر فيه مجال الوقاية من الجريمة على مستوى المجتمع المحلي واحدا من مجالات النتائج، |
Rappelant également sa résolution GC.6/Res.8, | UN | وإذ يذكر أيضا بقراره م ع-٦/ق-٨ ، |
Rappelant également sa résolution 777 (1992) du 19 septembre 1992 dans laquelle il a recommandé à l'Assemblée générale de décider que la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) devrait présenter une demande d'adhésion aux Nations Unies et qu'elle ne participera pas aux travaux de l'Assemblée générale, | UN | وإذ يذكﱢر أيضا بقراره ٧٧٧ )١٩٩٢( المؤرخ ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ الذي أوصى فيه الجمعية العامة بأن تقرر أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( عليها أن تتقدم بطلب للعضوية في اﻷمم المتحدة وأن لا تشارك في أعمال الجمعية العامة، |