"أيضا مشروع" - Translation from Arabic to French

    • également le projet
        
    • également un projet
        
    • un projet de
        
    • aussi le projet
        
    • d'un projet
        
    • aussi un projet
        
    • également élaboré un projet
        
    Sans le mettre aux voix, la Commission adopte également le projet de résolution. UN واعتمدت اللجنة أيضا مشروع القرار دون تصويت.
    Nous appuyons également le projet de résolution sur Tchernobyl qui sera soumis à l'Assemblée générale à la présente session et nous nous en porterons coauteurs. UN ونؤيد أيضا مشروع القرار بشأن تشيرنوبيل، الذي سيُقدم في الجمعية العامة أثناء هذه الدورة، وسنشارك في تقديمه.
    Nous appuyons également le projet de résolution avec l'espoir qu'il sera adopté par consensus par l'Assemblée. UN ونؤيد أيضا مشروع القرار آملين أنه سيعتمد بتوافق الآراء في الجمعية العامة.
    Il contient également un projet de décision que doit examiner la Conférence générale sur la base des recommandations du Conseil. UN وتتضمن أيضا مشروع مقرر يستند إلى توصيات المجلس لكي ينظر فيه المؤتمر العام.
    Le Comité sera en outre saisi d'un projet de recommandation générale sur les conséquences économiques du mariage et de sa dissolution. UN وسيُعرض على اللجنة أيضا مشروع توصية عامة بشأن الآثار الاقتصادية للزواج وفسخ عقد الزواج.
    L'Assemblée adopte aussi le projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 13 du même rapport. UN واعتمدت الجمعية أيضا مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 13 من التقرير ذاته.
    Sa délégation appuie également le projet de résolution sur cette question et espère qu'il sera adopté par consensus. UN ويؤيد أيضا مشروع القرار المتعلق بهذه المسألة ويأمل أن يعتمد بتوافق الآراء.
    Il transmet également le projet de budget à tous les États Parties. UN وفي الوقت نفسه، يحيل المسجل أيضا مشروع الميزانية إلى الدول الأطراف، مشروع الميزانية للفترة المالية التالية.
    La section des enfants exploités gère également le projet d'identification des enfants victimes. UN وتدير وحدة الأطفال المستغلين أيضا مشروع التعرف على الضحايا من الأطفال.
    L'Assemblée générale adopte également le projet de décision, tel que mentionné par le Rapporteur. UN واعتمدت الجمعية العامة أيضا مشروع المقرر على النحو الذي ذكره المقرر.
    L'Assemblée adopte également le projet de décision recommandé par la Troisième Commission au paragraphe 15 de son rapport (A/55/598). UN واعتمدت الجمعية العامة أيضا مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 15 من تقريرها (A/55/598).
    L'Assemblée adopte également le projet de décision recommandé par la Troisième Commission au paragraphe 27 de son rapport (A/55/600). UN واعتمدت الجمعية العامة أيضا مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 27 من تقريرها (A/55/600).
    Le représentant de la Turquie fait une déclaration au cours de laquelle il présente également le projet de résolution A/54/L.17/ Rev.1. UN وأدلى ممثــل تركيا ببيــان استعــرض أثناءه أيضا مشروع القرار A/54/L.17/Rev.1
    Le représentant de l'Argentine fait une déclaration au cours de laquelle il présente également le projet de résolution A/50/ L.6. UN وأدلى ممثل اﻷرجنتين ببيان عرض في سياقه أيضا مشروع القرار A/50/L.6.
    Il présente également le projet de résolution A/C.6/51/L.8. UN وعرض الممثل نفسه أيضا مشروع القرار A/C.6/51/L.8.
    Le représentant de l'Autriche présente également le projet de résolution A/C.6/69/L.6, au nom du Bureau. UN وعرض ممثل النمسا أيضا مشروع القرار A/C.6/69/L.6 باسم المكتب.
    Ce travail constitue également un projet de doctorat mené à bien en collaboration avec l'Université technique de Braunschweig. UN ويشكّل هذا العمل أيضا مشروع رسالة دكتوراه أنجزت بنجاح بالتعاون مع جامعة براونشفايغ التقنية.
    Il existe également un projet de réforme relatif au développement des fonctions de réglementation et de supervision de l'État. UN وهناك أيضا مشروع إصلاح يتصل بتطوير مهام الدولة التنظيمية واﻹشرافية.
    Le Gouvernement a aussi formulé un projet de loi relatif à la protection de l'enfant, qui était en cours de finalisation en 2011. UN ووضعت الحكومة أيضا مشروع قانون حماية الطفل الذي كانت صيغته النهائية في طور الإعداد في عام 2011.
    Nous appuyons aussi le projet de résolution sur la gestion des pêches. UN ونؤيد أيضا مشروع القرار بشأن مصائد الأسماك.
    Le Directeur chargé de la CNUCED soumettra aussi un projet d'ordre du jour provisoire de la réunion directive de présession. UN سيقدم الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد أيضا مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة التنفيذية السابقة للدورة.
    La Mongolie a également élaboré un projet de loi visant à réduire les inégalités de revenus et à financer le développement durable. UN ووضعت منغوليا أيضا مشروع قانون يُعنى بشفافية الميزانية من أجل تقليص تفاوت الدخل وتمويل التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more