"أيقظتك" - Translation from Arabic to French

    • ai réveillé
        
    • réveille
        
    • réveiller
        
    • réveillée
        
    Hier je t'ai réveillé et t'as fait un foin de tous les diables parce que tu voulais dormir. Open Subtitles أيقظتك بالأمس ، و قد اشتطت غضباً لعدم تركك تنام
    Désolée si je t'ai réveillé. Open Subtitles أنا أسفة إن أيقظتك
    Si je vous réveille et que vous sortez d'ici, cette chose... cette tumeur pourrait vous tuer. Open Subtitles إذا أيقظتك وخرجت من هنا هذا قد يقتلك
    -Allo, Jim? Je vous réveille? Open Subtitles هل أيقظتك يا "جيم"؟
    Désolée de te réveiller, mais je me demandais si Maria pouvait prendre tes draps. Open Subtitles المعذرة لأنني أيقظتك لكني كنت أتسائل أن تسمحي لماريا بأخذ شراشفك
    Désolé de vous réveiller, mon garçon, mais on glisse dans 2 minutes. Open Subtitles آسف لأنني قد أيقظتك يا ولدي لكننا سوف ننزلق بعد دقيقتين
    Je ne t'ai pas réveillée ? Open Subtitles الحادية عشرة إلا ربع آمل ألا أكون قد أيقظتك
    Je t'ai réveillé il y a deux heures comme tu me l'as demandé. Open Subtitles لقد أيقظتك منذ ساعتين مثلما طلبت منّي
    Je sais que je t'ai réveillé, et je suis vraiment, vraiment désolé. Open Subtitles أعرف أنني أيقظتك و أنا آسفة جداً جداً
    C'est pourquoi, je vous ai réveillé. Open Subtitles لهذا السبب أيقظتك.
    Désolé. Je t'ai réveillé ? Open Subtitles أسف ، هل أيقظتك ؟
    Maman, je t'ai réveillé? Open Subtitles أمي ، هل أيقظتك ؟
    J'espère que je ne te réveille pas. Open Subtitles إنه أنا، (فيتوريو). أتمني ألا أكون قد أيقظتك.
    Allô? - Salut papa. Je te réveille? Open Subtitles مرحباً - مرحباً يا أبى ، هل أيقظتك ؟
    - Je ne te réveille ? Open Subtitles ـ بخير ـ هل أيقظتك من النوم ؟
    - Je vous réveille - Non, je venais de... C'est coupé, chez vous ? Open Subtitles ـ أنّي أيقظتك ـكلا،كنتفقط ..
    Désolé de te réveiller. Rendors-toi! Open Subtitles أنا آسف ,أيقظتك من دون داعــــي أكــــمل نــــومـــــــك
    J'espère ne pas te réveiller. Open Subtitles مرحباً، آمل ألا أكون قد أيقظتك
    Monsieur, désolé de vous réveiller. Open Subtitles سيدي؟ سيدي آسف لأنني أيقظتك أنا "نقانق" في محنة
    Pardonnez-moi de vous avoir réveillée. Au revoir. Open Subtitles أعذريني لأني أيقظتك إلى اللقاء
    Pardon de t'avoir réveillée. Open Subtitles آسفة لأنني أيقظتك
    Le bruit vous a réveillée ? Open Subtitles هل أيقظتك الضجة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more