"أيمكنك أن" - Translation from Arabic to French

    • Pouvez-vous
        
    • Peux-tu
        
    • Tu peux
        
    • Vous pouvez
        
    • peux me
        
    • Tu veux bien
        
    • tu m'
        
    • Tu me
        
    • peux le
        
    • peux m'
        
    Pouvez-vous dire quel genre de garrot a été utilisé ? Open Subtitles أيمكنك أن تعرف ما الأداة التي إستخدمت للخنق؟
    Oui. Salut. Pouvez-vous me passer le Service de Probation ? Open Subtitles نعم, مرحباً أيمكنك أن توصلني بخدمة ضبط السلوك؟
    Il m'a demandé, "Peux-tu couper les cheveux de mon ami ?" Open Subtitles و يقول , أيمكنك أن تأخذ قليلاً من الأعلى
    - Oui ? Peux-tu évacuer tout le monde stp ? Open Subtitles أيمكنك أن تخلي الجميع من الإستديو, من فضلك؟
    Salut beau gosse, est-ce que Tu peux tracer un numéro de plaque pour moi ? Open Subtitles أهلا أيها الوسيم أيمكنك أن تبحث عن صاحب لوحة سياره من أجلي؟
    Je suis désolée. Vous pouvez me ramener à la maison ? Open Subtitles آسفة جدًا، أيمكنك أن تقلني إلى المنزل مرة أخرى؟
    Tu peux me faire une faveur, lève-toi, dis-moi combien de gars il y a ? Open Subtitles أجل، أيمكنك أن تصنع لي معروفا قف وأخبرني كم عدد الرجال هناك؟
    Pouvez-vous savoir qui d'autre a été contacté par le compositeur ? Open Subtitles أيمكنك أن تعرف الفنان الآخر الذي عمل معه المنتج؟
    Pouvez-vous lui dire de rappeler Jack à propos d'Harvey ? Open Subtitles أيمكنك أن تخبريها بأن تتصل بي بخصوص هارفي؟
    Pouvez-vous nous parler de ce ou ces incidents ? Open Subtitles أيمكنك أن تقولي لي عن الوقت أو الأوقات التي حدث فيها ذلك؟
    Pouvez-vous me dire pourquoi vous ne devriez pas le rejoindre ? Stop ! Open Subtitles أيمكنك أن تمنحني سبباً واحداً يمنعني من إلحاقك به؟
    Peux-tu m'envoyer une image de la vue satellite ? Open Subtitles أيمكنك أن ترسل إليّ صور الأقمار الصناعية؟
    Peux-tu t'assurer qu'il prend bien le chemin le plus rapide jusqu'à la chirurgie ? Open Subtitles ‫أيمكنك أن تعجِّل من دخوله غرفة العمليات؟
    Peux-tu aimer quelqu'un et le laisser derrière quand tu en as le plus besoin ? Open Subtitles أيمكنك أن تحبّ أحدًا فتهجره لدى أمس حاجة أحدكما للآخر؟
    Tu peux être super sympa et me filer une part de pizza pepperoni ? Open Subtitles أيمكنك أن تقدمي لي معروفاً ضخماً و تحضري لي شريحة بيتزا
    Je suis là que depuis une semaine. Tu peux me dire ce qui se passe ? Open Subtitles ومضى على وجودي أسبوع واحد فقط، أيمكنك أن تخبرني ما الذي يجري هنا؟
    - Vous pouvez me le redemander ? - Pardon ? Open Subtitles في الحقيقة, المعذرة أيمكنك أن تسأليني ذلك مجددا؟
    Ok, Vous pouvez arrêter de me condamner avec vos yeux. Open Subtitles أيمكنك أن تكف عن توجيه لي نظرات الاتهام؟
    Tu veux bien me passer ce linge sale là-bas? Open Subtitles أيمكنك أن تمرر لي تلك الملابس المتسخة هناك؟
    Tu peux lui montrer ce que tu m'as montré ? Open Subtitles أيمكنك أن تريه ما أريتني إياه يا عزيزي؟
    Tu me trouves une excuse pour ne pas inviter Amy ? Open Subtitles أيمكنك أن تُفَكري بسبب يجعلني لا أدعو آيمي لمرافقتي؟
    Elle cherche quelqu'un pour la conduire, Tu peux le faire ? Open Subtitles لذا تحتاج إلى من يقلها ولهذا السبب اتصلت أيمكنك أن تقود ؟
    Je suis affamée, Evangeline. Tu peux m'amener en douce des toasts et de la confiture ? Open Subtitles أنا جائع إيفانجلين , أيمكنك أن تحضري لي خبز محمص سري و مربى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more