Donc Kay, où que tu sois, ramène ta grosse tête ici ! | Open Subtitles | إذن كاي ، ما قولك يا صاحبة الرأس الكبيرة أينما كنت |
Mais où que tu sois, ça t'empêche de faire face à ce qui est devant toi... | Open Subtitles | ولكن أينما كنت ..إنه يحجبك عن رؤية ما هو أمامك |
Je demande juste que tu prennes soin de toi, et que tu saches, où que tu sois, que mon cœur est avec toi. | Open Subtitles | أتمنى أن تعتنى بنفسك و إعلم أنك أينما كنت ، فقلبى يرعاك |
Il peut grimper aux murs et aux arbres et vous attraper où que vous soyez. | Open Subtitles | انه يستطيع ان يتسلق الجدران, والأشجار ويصل اليك أينما كنت. |
Sors, sors Peu importe où tu es... | Open Subtitles | أخرج أخرج , أينما كنت |
J'ai écrit ceci pour toi, mon fils, où que tu sois, pour tes enfants et les leurs. | Open Subtitles | لقد كتبت ذلك لك يا بنى أينما كنت و لأطفالك و لأطفال أطفالك |
Demain matin... tu me donneras ton prix et je ferai un virement où que tu sois. | Open Subtitles | ...غدًا في الصباح أخبرني بسعرك , وسأرسله لك أينما كنت |
Montre-toi, où que tu sois. | Open Subtitles | اخرج.. اخرج أينما كنت |
où que tu sois, j'espère que tu entendras ce message. | Open Subtitles | أفتقدك وأمك كثيراً وآمل أنك" "أينما كنت تسمع هذه الرسالة |
où que tu sois, qui que tu sois, | Open Subtitles | أينما كنت و أيا كنت |
Enfuis-toi, où que tu sois ! | Open Subtitles | قُد بعيداً، أينما كنت |
Sors de là, où que tu sois. | Open Subtitles | أخرج, أخرج أينما كنت |
Sors, où que tu sois ! | Open Subtitles | اللعنة أخرج, أينما كنت |
Viens, viens, où que tu sois... | Open Subtitles | اخرج , اخرج أينما كنت |
où que vous soyez, restez-y, surtout. Je ne veux plus jamais entendre parler de vous. | Open Subtitles | أينما كنت تختبيء , إبقى هناك لا اريد معرفة شيء عنك من جديد |
où que vous soyez, je vous retrouverai. | Open Subtitles | أينما كنت الهاربين، أنا سوف تجد لك. |
Je vous retrouverai où que vous soyez. | Open Subtitles | أستطيع إيجادك أينما كنت. |
Peu importe où tu es, Harold, je n'ai toujours pas besoin de toi ! | Open Subtitles | أينما كنت يا (هيكب) أنا لازلت لا أحتاجك! |
Vous pouvez retourner à Xanadu, ou l'espèce d'endroit où vous étiez depuis 15 ans, et tout oublier. | Open Subtitles | يمكنك العودة إلى الفردوس المفقود الذي جئت منه أو أينما كنت خلال 15 سنة و عدم الالتفات وراءك أبداً |
Sors de ta cachette, lâche ! | Open Subtitles | اخرج، اخرج أينما كنت أيّها "الوغد" |
Je te suivrai n'importe où. | Open Subtitles | سأجدك أينما كنت |
Sors de là, ou que tu sois. | Open Subtitles | أخرج أخرج، أينما كنت |
À vrai dire, où que je sois, je suis heureux. | Open Subtitles | فى الحقيقة فأنا سعيد أينما كنت |