"أين تعتقد" - Translation from Arabic to French

    • Où pensez-vous
        
    • Où crois-tu
        
    • Où penses-tu
        
    • tu crois
        
    • Où croyez-vous
        
    • votre avis
        
    Hé, doucement, Où pensez-vous que vous allez ? Open Subtitles مهلا، قف، قف، قف، إلى أين تعتقد أنك ذاهب؟
    A présent Où pensez-vous que mon fils soit allé sans chaperon ? Open Subtitles الآن أين تعتقد أن ابني قد ذهب في تلك الرحلات التي بلا حراسة ؟
    Cher colonel, par Où pensez-vous que les renforts vont venir ? Open Subtitles عزيزي العقيد , من أين تعتقد أن التعزيزات ستأتي ؟
    Où crois-tu aller, petit Harry ? Open Subtitles ‫إلى أين تعتقد أنك ذاهب ‫يا هاري الصغير؟
    Où crois-tu que la police secrète du schah a pris ses techniques ? Open Subtitles من أين تعتقد أنّهم قد تعلّموا هذا النوع من التعذيب ؟
    De Où penses-tu que cette puce vient ? Open Subtitles من أين تعتقد أن ضغينتي قد أتت؟
    - Et le Darfour, tu crois qu'ils s'approvisionnent chez qui? Open Subtitles ودارفور، من أين تعتقد أنهم يحصلون على متفجراتهم؟
    Où croyez-vous que l'armée a eu l'idée ? Open Subtitles ومن أين تعتقد أن الجيش حصل على هذه الفكرة؟
    D'Où pensez-vous qu'il tienne leur courage ? Open Subtitles من أين تعتقد أنهم حصلوا على شجاعتهم
    Où pensez-vous qu'elle soit allée, M. Dinsmore ? Open Subtitles أين تعتقد أنها ذاهبة سيد دينسمور؟
    Où pensez-vous aller ? Open Subtitles مهلا إلى أين تعتقد أنك ذاهب؟
    Où pensez-vous aller ? Open Subtitles أين تعتقد انك سوف تذهب؟
    Où pensez-vous qu'il va? Open Subtitles إلى أين تعتقد أنه قد ذهب ؟
    Où pensez-vous être ? Open Subtitles أين تعتقد أنّك متواجد؟
    Et Où crois-tu aller? Open Subtitles حسنا .. أين تعتقد نفسك ذاهبا ؟
    D'Où crois-tu que le livre vient ? Open Subtitles من أين تعتقد أن الكتاب أتى؟
    Où crois-tu être ? Open Subtitles أين تعتقد نفسك؟
    Où penses-tu que je te conduirais ? Open Subtitles إذاً الى أين تعتقد أنى سأذهب بك ؟
    Où penses-tu aller avec ce truc ? Open Subtitles أين تعتقد أنك ذاهب بتلك الأغراض؟
    Où penses-tu qu'ils vont? Open Subtitles إلى أين تعتقد بأننا سنذهب ؟
    Je cherche. tu crois que je glande ? Open Subtitles لقد كنت و لازلت أبحث أين تعتقد كنت طوال اليوم ؟
    Où croyez-vous que les perruquiers de Londres trouvent leurs cheveux ? Open Subtitles إلى أين تعتقد كل صانعي الشعور المستعارة في لندن يذهبون حتى يحصلون على الشعر ؟
    Il allait où, à votre avis ? Open Subtitles و الأن إلى أين تعتقد أنه كان متوجهاً و هو سكران ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more