"أين كنتِ" - Translation from Arabic to French

    • Où étais-tu
        
    • Où étiez-vous
        
    • T'étais où
        
    • où tu étais
        
    • Tu étais où
        
    • Où t'étais
        
    • Où étais tu
        
    • où vous étiez
        
    • Vous étiez où
        
    • Où es-tu
        
    • Où étiez vous
        
    • T'étais passée où
        
    Bien, euh, Où étais-tu pendant le premier coup de feu? Open Subtitles حسناً، أين كنتِ تقفين عندما جاءت الطلقة الأولى؟
    Reste en ligne. Où étais-tu ? Open Subtitles ابقي على الهاتف فحسب أين كنتِ يا صغيرتي؟
    Où étiez-vous hier soir entre 21 h et 23 h ? Open Subtitles أين كنتِ الليلة الماضية بين 09: 00 و 11:
    Je me suis promenée. Oui, mais où? Où étiez-vous juste avant? Open Subtitles أتجول بالجوار أعرف ولكن أين كنتِ قبل ذلك ؟
    T'étais où y a 30 secondes avec ces super idées ? Open Subtitles حسناً، أين كنتِ مع هذه الإقتراحات العظيمه قبل ثلاثون ثانيه؟
    Jane, j'ignore où tu étais, mais je sais une chose... Open Subtitles لا أعرف أين كنتِ أو ماذا حدثولكنأعرفأمر واحد..
    Tu étais où, hier soir ? Open Subtitles أين كنتِ ليلة أمس، حينما كان من المُفترض أنّ تقابليني؟
    Je ne sais pas Où t'étais toute la journée mais c'est fait. Open Subtitles ‏ لا أعلم أين كنتِ طوال اليوم لكن تم الأمر.
    Où étais-tu avant ? Quand j'avais besoin de toi ? Open Subtitles أين كنتِ من قبل حين كنت بحاجة لكِ؟
    Où étais-tu aux environs de 20h le soir de l'explosion ? Open Subtitles إذاً أين كنتِ في الساعه 8 ليلة الإنفجار؟
    Elle l'a douchée quand elle était terrifiée par l'eau. Où étais-tu ? Open Subtitles هي من حمّمها في فترة خوفها من الماء أين كنتِ بحق السماء؟
    Si tu me connais si bien, Où étais-tu ? Open Subtitles حسناً , أنظري , إذا كنتِ تعرفيني جيداً لهذه الدرجة , أين كنتِ , هاه ؟
    On travaillera en binôme. Où étais-tu? Open Subtitles الجميع حصل على شريك, أين كنتِ بحق الجحيم؟
    La boite vocale de la personne que vous tentez de joindre est pleine. Où étais-tu ? Open Subtitles بريد المشترك الذي تود الوصول إليه ممتلئ أين كنتِ ؟
    Où étiez-vous dans la soirée du samedi 28 mai ? Open Subtitles أين كنتِ في صباح السبت الثامن عشر من مايو ؟
    Où étiez-vous hier soir, Mary, quand le roi s'est effondré ? Open Subtitles أين كنتِ الليله الفائته يا ماري ,عندما اغمي على الملك؟
    Où étiez-vous hier soir, autour de 1 h du matin ? Open Subtitles أين كنتِ ليلة الأمس قرابة الساعة الواحدة صباحاً؟
    T'étais où ? Pourquoi se voir ici ? Open Subtitles إذًا أين كنتِ ولمَ وددتِ مقابلتي هنا؟
    Mais tu n'as jamais spécifié où tu étais pendant tout ce temps. Open Subtitles لكنك لم تخبرينا تمامًا أين كنتِ طوال هذا الوقت
    Mais tout le monde demandait après toi, où tu étais, où bébé Jonah était. Open Subtitles لقد سأل عنكِ الجميع أين كنتِ وأين كان طفلكِ
    Où t'étais passée depuis le temps! Open Subtitles لقد اختفيتِ فجأة! أين كنتِ كلّ هذه المدّة؟
    Où étais tu quand je me suis fait arrêter pour être noir à Tacoma ? Open Subtitles أين كنتِ عندما إعتُقلت كوني أسود في "تاكوما"؟
    Pouvez-vous nous dire où vous étiez au moment de l'incident ? Open Subtitles هل تستطيعين أن تخبرينا أين كنتِ عندما وقعت الحادثه؟
    Vous étiez où hier, quand Norris s'est envoyé en l'air ? Open Subtitles أين كنتِ البارحة عندما حصل نورس على حقنته الساخنة؟
    Dehors, à ta recherche. Où es-tu aller ? Open Subtitles إنه في الخارج ، يبحث عنكِ أين كنتِ ؟
    Bonjour, Docteur Devlin. Où étiez vous bon sang ? Open Subtitles صباح الخير ، دكتور.ديفلين أين كنتِ بحق الجحيم ؟
    Il est 6 h 30, Sarah. T'étais passée où ? Open Subtitles إنها السادسة و النصف صباحاً يا (ساره) ، أين كنتِ بحق الجحيم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more