"أين هذه" - Translation from Arabic to French

    • Où est cette
        
    • Où est ce
        
    • Où sont ces
        
    • C'est où
        
    • Où c'est
        
    • Où sont les
        
    • Où se trouve cette
        
    • où ça
        
    • où cette
        
    Où est cette Debra dont vous m'avez parlé? Open Subtitles أين هذه المرأة ديبرا التي تكلمتي معي عنها؟
    Bordel ! Bordel de Dieux ! Où est cette putain de liste ? Open Subtitles تباً , تباً أين هذه القائمة اللعينة ؟
    Où est cette salope ? Open Subtitles أين هذه الساقطة ؟
    Où est ce bébé ? Où est ce stupide bébé ? Il ne peut pas marcher, ne peut pas ramper. Open Subtitles أين هذه الطفلة ، أين تلك الطفلة الغبية ، لا تستطيع المشّي، لا يمكنها الزحف، إلي أي مدي يمكن أنّ تتدحرج
    Où sont ces films ? Open Subtitles ـ أين هذه الأفلام؟ ـ هذا هو السؤال المحير؟
    C'est où ? Open Subtitles أين هذه الجزيرة ؟
    Où c'est? Open Subtitles أين هذه ؟
    En liquide. Où sont les scénarios ? Open Subtitles نقدأ أين هذه السيناريوهات التى تتحدث عنها؟
    Où se trouve cette cabane, dans les bois ? Open Subtitles أين هذه المقصورة القديمة في الغابة؟
    Maintenant, Où est cette mère que tu m'as promis ? Open Subtitles الأن، أين هذه الأم التي وعدتني؟
    Où est cette Daphné, au juste? Open Subtitles أين هذه الــ دافنى على أية حال ؟
    Mais... comment saurons-nous Où est cette île... Open Subtitles ولكن... إذا كان المؤشر مختلاَ كيف سنعرف أين هذه الجزيره؟
    Où est cette machine pour le Roi ? Open Subtitles أين هذه الآلة من أجل الملك؟
    Où est cette école ? Open Subtitles أين هذه المدرسة؟
    Où est cette fête? Open Subtitles أين هذه الحفلة؟
    "Où est ce "Frigo ?" "Qu'y-avait-il ?" Open Subtitles "أين هذه الثلاجة؟" "ما الذي كان بداخلها؟"
    Où est ce village ? Open Subtitles أين هذه القريه ؟
    Où est ce bar ? Open Subtitles لا، واحدة أخرى أين هذه الحانة؟
    - Bonsoir. - Pouvez vous m'indiquer Où sont ces places ? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ تُخبرُني أين هذه المقاعدِ؟
    C'est où? Open Subtitles أين هذه المدينة؟
    Je me fiche de savoir d'où ça vient. Vous aussi. Open Subtitles لا أهتم من أين هذه الأشياء حتى لو كانت ملكك
    Je ne sais pas où cette fille est allée! Open Subtitles l هَلْ لا تَعْرفُ أين هذه البنتِ تَذْهبُ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more