"أيها الرفاق" - Translation from Arabic to French

    • Les gars
        
    • Camarades
        
    • Les amis
        
    Les gars, nous sommes ici depuis deux jours maintenant, et je ne crois pas que quelqu'un viendra nous chercher. Open Subtitles , أيها الرفاق , نحن بالخارج هنا ليومين الآن ولا أعتقد أي شخص قادم ليأخذنا
    Hé, Les gars, vous voulez prendre un verre avec nous? Open Subtitles أيها الرفاق, هل تريدون الذهاب للشرب معنا؟
    Les gars, qui a averti Castle ? Open Subtitles أيها الرفاق , من قام بإعلام كاسل بالموضوع
    Camarades, je ne serai pas long. Open Subtitles أيها الرفاق الوطنيين سأُبقي الأمر مختصراً
    Mais vous pauvres Camarades, amusez-vous. Open Subtitles ولكن أيها الرفاق المساكين،اخرجوا و متعوا أنفسكم.
    Les amis, je lance ma compagnie de sécurité. Vous voulez m'aider ? Open Subtitles أيها الرفاق ، سأنشيء شركتي للأمن الشخصي، هل تريدون الانضمام لي؟
    Vous voyez Marcus ? Et vous étiez inquiet. Les gars, on a trouvé le pot aux roses, maintenant gardons-le fermé. Open Subtitles هل رأيت كنتما أنت وماركوس قلقين حسنا أيها الرفاق , لقد وجدنا ماسيدين نينا
    Que nous avons soudainement décidé de vous bloquer Les gars pour aucune raison? Open Subtitles وكاننا فجأه قررنا ان نحجبكم أيها الرفاق بدون أي سبب ؟
    Les gars, sérieux. Open Subtitles أيها الرفاق , بربكم , إنكم تجلسون هنا وتحاولون بأن تخبرونني
    Les gars, pourquoi êtes-vous si sérieux ? Open Subtitles أيها الرفاق, هل يجب أن تكونوا بهذه الجدية؟
    Je veux dire, la meilleure partie quand on est marié, Les gars, est que tu te laisses aller. Open Subtitles لكونك متزوجة , أيها الرفاق هو أنكِ تتركين نفسك بأن تكوني أقل جاذبية
    Les gars, je crois que nous ne faisons pas tous notre part. Open Subtitles أعتقد أيها الرفاق اننا لسنا متساون فى العمل
    Nous aimons passer du temps avec vous Les gars, mais nous avons besoin du temps pour nous, aussi. Open Subtitles انظر, نحن نحب الخروج معكم أيها الرفاق ولكننا نحتاج لوقت خاص بنا أيضاً
    Les gars, j'ai besoin de vous pour rendre nos rues plus sûres. Open Subtitles أيها الرفاق أريد مُساعدتكم لكي نجعل شوراعنا أمنة
    On n'a rien pour mardi, Les gars. A vous de dégoter des nouvelles. Open Subtitles ليس لدينا عرضاً ليوم الثلاثاء أيها الرفاق لذلك، أحضروا بعض الأخبار
    - Allez Les gars, on nettoie tout ça. Open Subtitles أيها الرفاق , قوموا بالتخلص منهم هيا لنتقدم
    Camarades, j'ai le grand honneur d'inaugurer ce Centre culturel ainsi que la statue de notre héros, Open Subtitles أيها الرفاق لى الشرف العظيم فتح هذا المركز الثقافى
    Maintenant, Camarades, on trouvera un nouveau chez nous. Open Subtitles والان أيها الرفاق سنجد لأنفسنا مكان جديد للعيش
    Camarades, le jour s'est levé. Partons avant que le soleil soit haut. Open Subtitles حسنا أيها الرفاق لقد حل الصباح يجب أن ننتهي قبل مغيب الشمس
    Camarades, on ne peut plus attendre. Allons-y ! Open Subtitles أيها الرفاق لم يعد بمقدورنا الانتظار اكثر من هذا لننطلق
    Bonjour Les amis. Open Subtitles مرحبا أيها الرفاق ، أيوجد مقعد خالي هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more