Colonel, il est... pourquoi pas un pilote sans avion ? | Open Subtitles | أيها العقيد ولم لا يكون طياراً بدون طائرة؟ |
Colonel je comprends, mais si vous vouliez bien les commenter, nous vous en serions très reconnaissants. | Open Subtitles | أيها العقيد أتفهّم ذلك ولكن إن أمكنك التعليق فقط فنكون ممتنّون لك جداً. |
Elle nous isole, Colonel, jusqu'à que ce soit le bon moment, et, bam, tout s'éteint. | Open Subtitles | إنها تعزلنا أيها العقيد ولما يحين الوقت.. سيدوي إنفجارٌ ويتضح كل شيء |
- On est mal tombés, mon Colonel. - Ah oui? | Open Subtitles | أعتقد أننا قد لاقينا رفقة سيئة، أيها العقيد |
Très bien. Faites feu quand vous êtes prêt, Lieutenant. | Open Subtitles | حسنًا, أطلق عندما تكون مستعدًا أيها العقيد |
Je suis désolé d'être le porteur de mauvaises nouvelles, Colonel. | Open Subtitles | يؤسفني أن أكون حامل الأخبار السيئة أيها العقيد |
Colonel, au cours des dernières 24 heures, j'ai réfléchi, avec mes conseillers, à qui placer à la tête du Bloc de recherche. | Open Subtitles | اسمع أيها العقيد ، في آخر 24 ساعة كنت أناقش مع المستشارين من ينبغي أن يتولى قيادة قوة البحث |
Mais je voudrais que ce soit vous, Colonel Martínez. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تتولى أنت قيادتها أيها العقيد مارتينيز |
Écoutez, Colonel... vous êtes le plus gradé, mais je suis ici depuis un sacré bail. | Open Subtitles | والآن انظر أيها العقيد ربما تفوقني في الرتبة ولكني هنا قبلك بكثير من الزمن |
Colonel, je suis désolé, mais on ne peut pas vous évacuer, vous et vos hommes. | Open Subtitles | أيها العقيد ، أنا آسف ، لا يُمكننا توفير.. عملية إجلاء لك أو لرجالك |
Est-ce que la lumière verte nous grille, Colonel ? | Open Subtitles | هل هذا هو الضوء الأخضر للتنفيس عن أنفسنا قليلاً أيها العقيد ؟ |
Colonel, merci beaucoup de nous recevoir. | Open Subtitles | أيها العقيد ، شكراً لك لإعطائنا جزء من وقتك لهذه المحادثة |
Il est le seul pour qui ça importait. Allô ? Colonel, c'est moi. | Open Subtitles | هو الوحيد الذي يعلم بلعنتي أيها العقيد ، إنها أنا سيدي |
J'ai bien peur que vous ne me laissez pas le choix, Colonel. | Open Subtitles | أخشي انك لم تترك لي أي خيار، أيها العقيد. |
Comme au bon vieux temps, hein Colonel ? | Open Subtitles | كما في الاوقات التي خلت أليس كذلك أيها العقيد ؟ |
Un petit soucis au paradis Colonel ? | Open Subtitles | هل هنالك مشكلةٌ صغيرة في الجنّة أيها العقيد ؟ |
Oui, donc, Colonel, la balle a fissurée une valve du cœur et on l'a remplacée. | Open Subtitles | صحيح, إذاً أيها العقيد, لقد مزقت الرصاصة صمام قلبك, وقمنا باستبداله |
Direction les batteries trioniques, Colonel. | Open Subtitles | نتوجه نحو خلايا الطاقة التريونيكيّة، أيها العقيد |
Non, je parle de la loi de divulgation, mon Colonel. | Open Subtitles | لا, أنا أتحدث عن عدم تنفيذ القانون, أيها العقيد |
Continues d'envoyer le popcorn au poulet, Colonel. | Open Subtitles | واصل إلقاء ذلك الدجاج المقرمش أيها العقيد |
Colonel, ici le Lieutenant Martínez. | Open Subtitles | أيها العقيد ، أنا الملازم مارتينيز |
Je peux vous aider, Sergent ? | Open Subtitles | هل يمكننى أن أساعدك فى شىء , أيها العقيد ؟ |