"أيها المستشار" - Translation from Arabic to French

    • Maître
        
    • Conseiller
        
    • Chancelier
        
    • Honorable Doyen
        
    Maître, Nina n'était pas votre cliente jusqu'à hier matin. Open Subtitles أيها المستشار, نينا لم تكن موكلتك حتى صباح البارحة
    - Merci, Maître. Open Subtitles لجنة سلوك الجهاز القضائي شكراً لك أيها المستشار
    - Maître, j'ai besoin que vous enleviez votre main du micro. - Et je ne suis pas Dean Gardner. Open Subtitles ـ أيها المستشار ، يجب أن تترك الميكروفون ـ كما أنني لست دين جاردنر
    Mieux vaut tard que jamais, Conseiller. Open Subtitles ،أن تأتي متأخراً خير من ألا تأتي أيها المستشار
    Je n'ai jamais utilisé de programme pour sourire, M. le Conseiller. Open Subtitles لم أقم بابتسامةٍ مبرمجةٍ من قبل، أيها المستشار.
    Va te faire voir. Ces morts sont de ta faute, Chancelier. Open Subtitles هؤلاء القتلى علي عاتقك أيضاً أيها المستشار
    Honorable Doyen il n'y a rien à gagner d'une ennuyeuse attente. Open Subtitles إن سمحت لىّ , أيها المستشار ربما يكون من المضجر لكلانا الأنتظار هنا فى صمت
    Merci de me rappeler, Maître. Open Subtitles تشاهدون تاليا مطر من كندا مرحبا , نعم أيها المستشار شكرا لمعاودتك الاتصال بي بهذه السرعة
    J'envisage de m'installer ici, Maître. Open Subtitles أنا أفكر بأن أستقر هنا فى نيو أسيكس ، أيها المستشار
    C'est ma soirée, Maître Ne me faites pas d'ombre. Open Subtitles هذه ليلتي أيها المستشار لا تتجاوز على خطوطي الحمراء
    Content de vous revoir. Maître. Président Tate. Open Subtitles أنا مسرور لرؤيتك ثانية أيها المستشار القاضية ، تيت ..
    On se débrouille, Maître. Open Subtitles نستطيع التدبر أيها المستشار نحن لسنا ببراعة موكلك
    Vous faites erreur, Maître. Je suis malin. Je suis propre sur moi. Open Subtitles أنتَ مُخطئ أيها المستشار أنا ذكي، نظيف جداً
    L'ange de la mort ? Merci de votre aide, Maître. Open Subtitles أقدرُ لك المساعدة، أيها المستشار ولكن من سيدفع...
    Parce que que vous le vouliez ou non, vous êtes de notre côté maintenant, Maître. Open Subtitles ،لأنك، أحببت الأمر أم لا في صفنا الآن أيها المستشار
    Il n'a pas eu le temps de l'éviter, Maître. Open Subtitles لم يكن لديه وقت للإنعطاف, أيها المستشار.
    Prétendument payé, Conseiller. Vous ne voulez pas me calomnier. Open Subtitles يُزعم أن أرشو أيها المستشار. لا تود بأن تفتري علي.
    - Premier Conseiller, la parole de l'Empereur a été prononcée. Open Subtitles ـ أيها الوزير ،ـ أيها المستشار الأول كلام الإمبراطور قد قيل.
    Ce genre de louange prouve le bien-fondé de nos réjouissances, Chancelier. Open Subtitles هذا النوع من الثناء يحول المنطق الى مرح أيها المستشار
    Chancelier, une dépêche vient d'arriver de votre sœur. Open Subtitles قد وصل مرسال أيها المستشار من عند شقيقتك
    À 19 h 00 demain, Chancelier. Open Subtitles بحلول الـ7 غدًا، أيها المستشار.
    Incidemment, Honorable Doyen... Open Subtitles أتسمح لى بسؤال , أيها المستشار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more