"أيّها السادة" - Translation from Arabic to French

    • Messieurs
        
    Le temps est un facteur pour la prochaine étape, Messieurs. Open Subtitles الوقت عامل مهم في المرحلة التالية، أيّها السادة.
    Mais, avec tout mon respect, Messieurs, gardez à l'esprit que vous êtes en territoire japonais. Open Subtitles لكن بكل الاحترام أيّها السادة يرجى التذكر، أنّكم على الأراضي اليابانية
    Messieurs, prêts à conclure cet accord ? Open Subtitles هل أنتما مُستعدّان لنعقد هذه الصفقة أيّها السادة ؟
    Messieurs, prêts à conclure cet accord ? Open Subtitles هل أنتما مُستعدّان لنعقد هذه الصفقة أيّها السادة ؟
    Bonjour, Messieurs. Ravie de vous revoir. Open Subtitles صباح الخير، أيّها السادة سررت برؤيتكم مجدداً
    Puis-je vous aider Messieurs ? Open Subtitles ضعي يديكِ حيث يمكنني رؤيتهما أيمكنني مساعدتكم أيّها السادة ؟
    Les Messieurs noirs là-bas, je vous suggère de déposer vos armes. Open Subtitles أيّها السادة السود هناك، أقترح أن تخفضوا مسدساتكم
    Messieurs, c'est un plaisir de vous trouver ici ensemble. Open Subtitles أيّها السادة, من الجميل رؤيتكما هنا سويّاً
    Mon boulot n'est pas de gaspiller de l'argent Messieurs Open Subtitles أنا لا أستثمر نقودي لإهدارها، أيّها السادة
    Messieurs, j'espère que vous êtes conscients de la situation. Open Subtitles أيّها السادة ، أتمنى بأنّكم تقدّروا الموقف
    Messieurs, je vous ai demandé de venir pour déterminer si c'était un coup de chance et plus important encore si ce coup de chance peut se reproduire. Open Subtitles أيّها السادة ، أنا أطلب منكم هنا اليوم لتحديد ما إذا كان ذلك مجرد صدفة و ربما الأهم من ذلك
    Messieurs, si nous devions réussir à faire juger ces gens en Allemagne, ce serait extraordinaire. Open Subtitles فأنت تقوم بتحذير الجناة بمقالاتك هذه.. موافق أيّها السادة
    - Merci Messieurs pour votre temps Vous pouvez continuer votre petit bonhomme de chemin, marins. Je vous dis adieu. Open Subtitles شكراً أيّها السادة على وقتكم يمكنكم الأستمرار برحلة شهر العسل
    Excusez, Messieurs, puis-je voir votre réservation de belvédère ? Open Subtitles أعذروني أيّها السادة المحترمين هل يمكنني إلقاء نظرة على استمارة حجز الشرفة؟
    Messieurs, j'ai trouvé le dernier membre de notre cabale. Open Subtitles أيّها السادة ، لقد عثرتُ على عضو الأخير في عصابتنا
    Messieurs, Messieurs, camarades Vous avez été monstrueusement trompés. Open Subtitles أيّها السادة البحارة رفقاء التجنيد، لقد تم خداعكم أبشع خداع
    Chers Messieurs, il me fait un immense plaisir de vous présenter une femme qui n'a évidemment pas besoin de présentation. Open Subtitles أيّها السادة, يشرفُني أن أقدمَ إمرأة, والتي بكلّ وضوح ليست بحاجة إلى المقدمات
    Excusez-moi Messieurs mais vous devez comprendre à quel point c'est inconventionnel. Open Subtitles إعذروني، أيّها السادة لكن عليكم أنْ تفهموا كم يبـدو هذا الأمر غريبًـا وغير مألوف
    Mémorisez bien ce moment, Messieurs, madame. Open Subtitles أنظروا إلى هذه الصورة أيّها السادة والسيّدة
    Plus tard même, des fois. - Je vous laisse vous installer, Messieurs. Open Subtitles ـ قليلاً، ربما ـ سأترككم أيّها السادة لتحظوا براحتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more