Le temps est un facteur pour la prochaine étape, Messieurs. | Open Subtitles | الوقت عامل مهم في المرحلة التالية، أيّها السادة. |
Mais, avec tout mon respect, Messieurs, gardez à l'esprit que vous êtes en territoire japonais. | Open Subtitles | لكن بكل الاحترام أيّها السادة يرجى التذكر، أنّكم على الأراضي اليابانية |
Messieurs, prêts à conclure cet accord ? | Open Subtitles | هل أنتما مُستعدّان لنعقد هذه الصفقة أيّها السادة ؟ |
Messieurs, prêts à conclure cet accord ? | Open Subtitles | هل أنتما مُستعدّان لنعقد هذه الصفقة أيّها السادة ؟ |
Bonjour, Messieurs. Ravie de vous revoir. | Open Subtitles | صباح الخير، أيّها السادة سررت برؤيتكم مجدداً |
Puis-je vous aider Messieurs ? | Open Subtitles | ضعي يديكِ حيث يمكنني رؤيتهما أيمكنني مساعدتكم أيّها السادة ؟ |
Les Messieurs noirs là-bas, je vous suggère de déposer vos armes. | Open Subtitles | أيّها السادة السود هناك، أقترح أن تخفضوا مسدساتكم |
Messieurs, c'est un plaisir de vous trouver ici ensemble. | Open Subtitles | أيّها السادة, من الجميل رؤيتكما هنا سويّاً |
Mon boulot n'est pas de gaspiller de l'argent Messieurs | Open Subtitles | أنا لا أستثمر نقودي لإهدارها، أيّها السادة |
Messieurs, j'espère que vous êtes conscients de la situation. | Open Subtitles | أيّها السادة ، أتمنى بأنّكم تقدّروا الموقف |
Messieurs, je vous ai demandé de venir pour déterminer si c'était un coup de chance et plus important encore si ce coup de chance peut se reproduire. | Open Subtitles | أيّها السادة ، أنا أطلب منكم هنا اليوم لتحديد ما إذا كان ذلك مجرد صدفة و ربما الأهم من ذلك |
Messieurs, si nous devions réussir à faire juger ces gens en Allemagne, ce serait extraordinaire. | Open Subtitles | فأنت تقوم بتحذير الجناة بمقالاتك هذه.. موافق أيّها السادة |
- Merci Messieurs pour votre temps Vous pouvez continuer votre petit bonhomme de chemin, marins. Je vous dis adieu. | Open Subtitles | شكراً أيّها السادة على وقتكم يمكنكم الأستمرار برحلة شهر العسل |
Excusez, Messieurs, puis-je voir votre réservation de belvédère ? | Open Subtitles | أعذروني أيّها السادة المحترمين هل يمكنني إلقاء نظرة على استمارة حجز الشرفة؟ |
Messieurs, j'ai trouvé le dernier membre de notre cabale. | Open Subtitles | أيّها السادة ، لقد عثرتُ على عضو الأخير في عصابتنا |
Messieurs, Messieurs, camarades Vous avez été monstrueusement trompés. | Open Subtitles | أيّها السادة البحارة رفقاء التجنيد، لقد تم خداعكم أبشع خداع |
Chers Messieurs, il me fait un immense plaisir de vous présenter une femme qui n'a évidemment pas besoin de présentation. | Open Subtitles | أيّها السادة, يشرفُني أن أقدمَ إمرأة, والتي بكلّ وضوح ليست بحاجة إلى المقدمات |
Excusez-moi Messieurs mais vous devez comprendre à quel point c'est inconventionnel. | Open Subtitles | إعذروني، أيّها السادة لكن عليكم أنْ تفهموا كم يبـدو هذا الأمر غريبًـا وغير مألوف |
Mémorisez bien ce moment, Messieurs, madame. | Open Subtitles | أنظروا إلى هذه الصورة أيّها السادة والسيّدة |
Plus tard même, des fois. - Je vous laisse vous installer, Messieurs. | Open Subtitles | ـ قليلاً، ربما ـ سأترككم أيّها السادة لتحظوا براحتكم |