"أيّها النقيب" - Translation from Arabic to French

    • Capitaine
        
    • Cap
        
    Peut-être que le pont n'est même pas alimenté, mon Capitaine. Open Subtitles قد لا يكون لديها السلطة للجسر، أيّها النقيب.
    Vous pouvez être soulagé, Capitaine, mais nous ne savons toujours pas comment ils nous ont eu. Open Subtitles لعلك تشعر بالإرتياح أيّها النقيب لكننا ما زلنا نجهل كيف وصلوا إلينا
    Vous n'êtes pas autorisé à échouer, Capitaine. Open Subtitles ـ سيّدي ـ لا يسمح لك أن تفشل أيّها النقيب
    Oui, Capitaine, j'ai localisé l'origine de son appel. Open Subtitles أجل أيّها النقيب. لقد تتبّعت موقع مكالمتها.
    Je ne pense rien, Capitaine. Rien du tout. Open Subtitles لم أظن ثمة شيئ على الإطلاق، أيّها النقيب.
    Il y a toutefois des limites à ce que même vous pouvez faire, Capitaine. Open Subtitles لكن هناك حدود لما تقدر على فعله، أيّها النقيب.
    Excusez-moi, Capitaine, mais votre accent est très étrange. Open Subtitles عذرًا أيّها النقيب لكنّ لهجتكَ غريبة جدّا
    Je ne me suis pas joint à eux, parce que vous avez raison, Capitaine. Open Subtitles لم انضم لهم لأنك كنت على حق أيّها النقيب
    Feux verts à travers le conseil, mon Capitaine. Open Subtitles بل في الجانب الآخر من السفينة أيّها النقيب
    Capitaine, nous avons une violation dans la baie zoologique. Open Subtitles أيّها النقيب ، لدينا اختراق في المنطقة الحيوانية
    Le Capitaine, obtenir une situation d'urgence équipe là-bas, Je vais les rencontrer à la l'hydraulique de chambre. Open Subtitles أيّها النقيب ، أحضر فريق الطوارئ هنا سألاقيهم في غرفة الهيدروليك
    Je vais faire un peu de tir avec vous, Capitaine. Open Subtitles سأرمي بعض الرصاص معك، أيّها النقيب. أيّها الجندي!
    Une grande responsabilité reposait sur toi, Capitaine. Open Subtitles لقد ألقيت على عاتقك مسئولية كبيرة أيّها النقيب
    Le trajet de ma voiture, Capitaine. Open Subtitles الطريق الذي ستأخذه سيارتي أيّها النقيب
    Je suis juste là, Capitaine. Open Subtitles أنا هنا أيّها النقيب
    Vous n'avez pas besoin de vous excuser, Capitaine. Open Subtitles ليس عليك الإعتذار أيّها النقيب
    La console est intacte, Capitaine. Open Subtitles الوحدة سليمة، أيّها النقيب.
    Deux d'entre eux ont commencé à parler, Capitaine. Open Subtitles إثنان منهما يقولان شيئا أيّها النقيب.
    À 8 h, Capitaine. Open Subtitles الساعة الثامنة صباحاً، أيّها النقيب.
    J'ai vu le futur, Capitaine ! Open Subtitles لقد رأيتُ المستقبل، أيّها النقيب.
    Vous étiez endormi, Cap. Open Subtitles كنت في سبات، أيّها النقيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more