Ne touchez à rien si vous n'achetez pas. | Open Subtitles | لا تَمْسسْ أيّ شئَ أنت لَنْ تَشتري. دبليو. |
Ne bouge pas, que personne n'entre ou sorte, et ne touche à rien. | Open Subtitles | الإقامة بالجسمِ، لا دعْ أي شخص يَجيءُ أَو يَذْهبُ، ولا يَمْسُّ أيّ شئَ. |
De toute façon, je vous l'ai dit, je ne me souviens de rien. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، مهما. مثل أنا قُلتُ، أنا لا أَتذكّرُ أيّ شئَ. |
Comment pourrait-on croire à tout ce que tu dis ? | Open Subtitles | كَيْفَ نَعتقدُ أيّ شئَ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَقُولَ؟ |
Si tu as pu me séduire, tu peux vendre n'importe quoi. | Open Subtitles | ستيفن، إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْصلَ عليني حتى الآن أنت، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبِيعَ أيّ شئَ. |
Y avait-il quoi que ce soit dans son comportement avant l'accident qui vous a semblé inhabituel? | Open Subtitles | كَانَ هناك أيّ شئَ في سلوكِها قبل الحادثةِ الذي بَدا غير عادي إليك؟ |
Mais je ne sais rien du tout sur cette affaire. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول هذه القضية |
Cassius n'a rien fait de mal. Il faisait son travail. | Open Subtitles | كاسيوس ما عَمِلَ أيّ شئَ خاطئ؛ هو عَمِلَ شغلَه. |
Je ne vous ai rien dit me concernant. Vous ne savez rien de moi. | Open Subtitles | أنا لم أخبرُك أيّ شئَ عني أنت لا تَعْرفُ أيّ شئَ عني |
J'ai rien dit à cette sale teigne. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ لذلك المهرّجِ البائس. |
Et je ne sais rien qui pourrait aider à résoudre l'affaire. | Open Subtitles | وأنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ سَيُساعدُ هذه الدعوى |
Ok, écoutez, ne touchez à rien. | Open Subtitles | الموافقة، يَستمعُ، لا تَمْسسْ أيّ شئَ. |
- M. Monk, ne touchez à rien. | Open Subtitles | - السّيد Monk، رجاءً لا تَمْسسْ أيّ شئَ. - آسف. |
Ne touchez à rien. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ أي واحد أَمْسُّ أيّ شئَ. |
Après, je ne me souviens plus de rien. | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ أيّ شئَ بعد ذلك هناك شيء أنا مطلوب لسُؤالك |
Il n'est au courant de rien, appelle les hôpitaux et ensuite nous appelle. | Open Subtitles | هو لا يَعْرفُ أيّ شئَ حوله، تَدْعو المستشفى لذا وبعد ذلك تَدْعونا. |
On peut y mettre tout ce qu'on veut. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَضعَ أيّ شئَ تُريدُ فيه |
On promet d'être sage, de faire tout ce qu'ils veulent. | Open Subtitles | أنت سَتَكُونُ جيد جداً، أنت تَعمَلُ أيّ شئَ يَسْألونَ. |
Les flics de New York croient n'importe quoi. | Open Subtitles | حَسناً، يَقْبضُ نيويورك عليه، هم سَيَعتقدونَ أيّ شئَ. |
Pas besoin de te retenir ou quoi que ce soit. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تخفي أيّ شئَ. |
Du coup on accroche rien du tout, alors on fait tout à la dernière minute. | Open Subtitles | وبعد بإِنَّنا لا نَضِعُ أيّ شئَ فوق، لذا نحن نَعمَلُ هو كُلّ الدقيقة الماضية. نعم. |
C'est pour ça qu'elle n'a rien appris ! | Open Subtitles | هذا هو السببُ الوحيدُ لانها لم تتَعلّم أيّ شئَ. |
Je ne sais rien de lui. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول الرجلِ مطلقاً. هو مستقلّ. |
Vous ne trouverez rien qui me relie à ces mutilations. | Open Subtitles | أنت لَنْ تَجدَ أيّ شئَ لإيصاْلي إلى أولئك c rvings. |
jamais rien vu de pareil Evidemment | Open Subtitles | لم أرى أيّ شئَ مثل هذا على الإطلاق بالطبع لم ترى |
J'ai jamais parlé de quelque chose qui sauverait quoi que ce soit. | Open Subtitles | أنا مَا قُلتُ أيّ شئَ حول توفير أيّ شئِ. |