Je veux que tu ailles en haut, et que tu fasses tout sauf aspirer | Open Subtitles | لذا أريدك أن تذهبي للأعلى وتفعلي أي شيء عدا التنظيف |
Ces charges sont tout sauf ridicules, votre honneur. | Open Subtitles | هذا التهم هي أي شيء عدا السخف يا سيادة القاضي |
Mais la vraie vérité, l'horrible vérité, c'est qu'un indigent a le doit à tout, sauf à l'équitabilité. | Open Subtitles | لكن الحقيقة الأصلية, المفجعة ان الفقير يحصل على أي شيء عدا العدل |
Ce n'est pas à propos d'autre chose que le fait que tu n'es plus un aspirant. | Open Subtitles | ليس هذا بشأن أي شيء عدا حقيقة كونك لم تعد مُتدرب بعد الآن |
Je ne veux rien d'autre que ce que j'ai avec elle. | Open Subtitles | ولا أريد أي شيء عدا ما أملكه معها |
Pour ce qui était de la nourriture, des repas végétariens spécialement préparés lui avaient été proposés, mais il avait tout refusé à l'exception de jus de pomme. | UN | وفيما يخص الطعام، قُدّمت لصاحب الشكوى وجبات نباتية خاصة لكنه رفض تناول أي شيء عدا عصير التفاح. |
Tu supportes tout, sauf le boulot. | Open Subtitles | أعتقد أنك تستطيع تحمّل أي شيء عدا العمل الحقيقي. |
Pourquoi parlez-vous comme une sotte alors que vous êtes tout sauf cela ? | Open Subtitles | لماذا تتحدثين كالحمقاء بينما أنتِ أي شيء عدا أن تكوني حمقاء ؟ |
Engage-toi, fait des maisons pour les pauvres. tout sauf ça. | Open Subtitles | أذهب و انضم لقوات السلام, ابني منازل للفقراء افعل أي شيء عدا هذا |
tout sauf la boxe. | Open Subtitles | rlm; يفضلون أي شيء عدا دخول حلبة الملاكمة. |
- tout sauf ça. - Laisse-moi te servir un verre. | Open Subtitles | افعلوا أي شيء عدا هذا - دعني أعد لك شرابا - |
tout sauf de la country. | Open Subtitles | حسناً ، أي شيء عدا الأغاني الريفية |
L'Union européenne a récemment lancé l'Initiative " tout sauf les armes " qui accorde elle aussi l'accès au marché communautaire en franchise de droits et de contingents à de nombreux produits africains transformés. | UN | ووضع الاتحاد الأوروبي مؤخرا ترتيبات " أي شيء عدا الأسلحة " للسماح لصادرات أفريقيا من منتجات مجهزة كثيرة بدخول السوق معفاة من الرسوم والحصص. |
D'aucuns tourneraient en dérision le proverbe bélarussien bien connu : < < tout sauf la guerre > > . | UN | وقد يسخر البعض من مأثورة شائعة في بيلاروس تقول " أي شيء عدا الحروب " . |
Non, s'il vous plaît. tout sauf ça. | Open Subtitles | كلا، من فضلكِ أي شيء عدا هذا |
Crois-tu vraiment que j'aurais fais autre chose que l'inverse de ce qu'elle dit. | Open Subtitles | هل أعتقدتي أنني سأفعل أي شيء عدا نقيض ما تقوله؟ |
Comme si je pouvais faire autre chose... que rester là, comme un de ses oiseaux empaillés ? | Open Subtitles | كأنه كان يمكنني فعل أي شيء عدا الجلوس والتحديق، مثل واحد من طيوره المحنطه |
Je n'ai récupéré rien d'autre que la carte. | Open Subtitles | لم أقم بالتقاط أي شيء عدا البطاقة |
Ce n'était rien d'autre que de la gratitude ? | Open Subtitles | لم يكن أي شيء عدا الإمتنان ؟ |
Pour ce qui était de la nourriture, des repas végétariens spécialement préparés lui avaient été proposés, mais il avait tout refusé à l'exception de jus de pomme. | UN | وفيما يخص الطعام، قُدّمت لصاحب الشكوى وجبات نباتية خاصة لكنه رفض تناول أي شيء عدا عصير التفاح. |
Pour ce qui était de la nourriture, des repas végétariens spécialement préparés lui avaient été proposés, mais il avait tout refusé à l'exception de jus de pomme. | UN | وفيما يخص الطعام، قُدّمت لصاحب الشكوى وجبات نباتية خاصة لكنه رفض تناول أي شيء عدا عصير التفاح. |