-Je vais t'achever. Si tu n'as rien à dire de gentil, ne dis Rien du tout. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك شيئا لطيفا لتقوله فلا تقل أي شيء على الإطلاق |
La plupart de ces comportements sont le fait de la famille du mari, qui, lorsque des biens de valeur sont en jeu, tient à les reprendre, laissant ainsi la veuve et ses enfants sans Rien du tout. | UN | وتأتي معظم أنواع السلوك هذه من أسرة الزوج التي تصر، عندما تكون هناك ممتلكات منقولة قيمة، على استعادة ملكيتها مما يترك المرأة الأرملة وأطفالها دون أي شيء على الإطلاق. |
Au mieux ça ne changera Rien du tout sur lui. | Open Subtitles | الخطر الأكثر إحتمالا هو أنه قد لا يفعل أي شيء على الإطلاق |
si quoi que ce soit arrive - N'importe quoi... laisse-moi te demander un truc. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء أي شيء على الإطلاق. دعنى أسألك شيئا. |
Si tu as besoin de me parler, de N'importe quoi, tu sais que tu peux ? | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تتحدث لي عن أي شيء أي شيء على الإطلاق , تعلم أنك تستطيع , صحيح ؟ |
Faites-moi savoir si vous voulez quelque chose- quoi que ce soit. | Open Subtitles | وأخبروني إذا أردتم أي شيء أي شيء على الإطلاق |
Le fait que les citoyens israéliens soient obligés d'être équipés de matériel de protection contre les armes chimiques, ne donne absolument aucune indication sur la capacité d'Israël dans ce domaine. | UN | فاضطرار مواطني إسرائيل للحصول على معدات السلامة التي تحميهم من الأسلحة الكيميائية لا يشير إلى أي شيء على الإطلاق فيما يتعلق بأي نوع من أنواع القدرات الإسرائيلية. |
Aaron, est-il autre chose vous pouvez nous dire, Rien du tout qui peut sauvegarder votre histoire? | Open Subtitles | هارون، هل هناك أي شيء آخر يمكنك أن تقول لنا، أي شيء على الإطلاق التي يمكن أن تدعم قصتك؟ |
Et parfois on n'entend Rien du tout. | Open Subtitles | وأحياناً لا يمكنكِ سماع أي شيء على الإطلاق. |
Vous n'aurez rien vu Rien du tout tant que vous ne m'aurez pas vue danser. | Open Subtitles | لن تفهم أي شيء على الإطلاق حتى تراني أرقص |
Je ne dis Rien du tout. | Open Subtitles | أنا لا أقول أي شيء على الإطلاق |
En fait vous ne payez Rien du tout. | Open Subtitles | في الحقيقة، لن تدفع أي شيء على الإطلاق |
Vous voyez donc, El, pourquoi je ne pouvais rien vous dire... Rien du tout. | Open Subtitles | كما ترين يا "إل.." لهذا لم أستطع أن أخبرك شيئا.. أي شيء على الإطلاق |
Rien du tout. | Open Subtitles | هل تفهم؟ لم أر أي شيء على الإطلاق. |
D'abord, si tu as besoin de quoi que ce soit venant de moi, N'importe quoi, je vais m'installer dans une suite Ambassadeur | Open Subtitles | أولاً إن احتجت مني أي شيء , أي شيء على الإطلاق سأكون متواجد في جناح السفارة |
Si jamais vous avez besoin de quelque chose, N'importe quoi, n'hésitez jamais à demander. | Open Subtitles | إن أردت أي شيء يوما ما أي شيء على الإطلاق لا تتردد بطلبه أبداً |
Tout ce qui pourrait nous compromettre, N'importe quoi, il faudrait qu'on le sache maintenant. | Open Subtitles | أي شيء قد يؤثر على ذلك، أي شيء على الإطلاق حيث الآن هو الوقت المناسب لتخبرونا |
Alors si il y a quoi-que ce soit, N'importe quoi que tu voudrait faire, je ferais de mon mieux pour essayer de le réaliser. | Open Subtitles | لذا إن وجد شيء, أي شيء على الإطلاق, أردت فعله. فسأبذل قصارى جهدي لأحققه لك. |
Si je peux faire quoi que ce soit pour t'aider. | Open Subtitles | إن كان هناك أي شيء على الإطلاق يمكننيعملهلمساعدتكم.. |
Ou nous n'avons pas à regarder quoi que ce soit du tout. | Open Subtitles | أو أننا لسنا مضطران لمشاهدة أي شيء على الإطلاق |
Il n'y aurait donc aucune réparation, aucun intérêt, aucune indemnisation. | UN | ومن ثم، لن تكون هناك تعويضات، ولا فائدة، ولا أي شيء على الإطلاق. |
C'est possible ça ne veut rien dire du tout. | Open Subtitles | من المحتمل أن لا يعني هذا أي شيء على الإطلاق. |