"أي شيء في العالم" - Translation from Arabic to French

    • tout au monde
        
    • tout dans le monde
        
    • rien au monde
        
    • importe quoi dans le monde
        
    Il m'aimait plus que tout au monde, de la même façon que ton père t'aime. Open Subtitles لقد أحبني أكثر من أي شيء في العالم تماماً مثلما والدك يحبك
    Monsieur, j'aime votre fille plus que tout au monde. Open Subtitles سيدي أنا أحب إبنتك أكثر من أي شيء في العالم
    Ça me ferait plaisir plus que tout au monde. Open Subtitles أنا أريد منك أن تسمعي غنائي أكثر من أي شيء في العالم
    Et tu voulais être une grande vedette, plus que tout au monde. Open Subtitles ,أردتِ ان تكوني نجمة فيلم .أكثر من أي شيء في العالم
    Tu as ce qu'elle veut plus que tout dans le monde. Open Subtitles لديك ما تحتاجه أكثر من أي شيء في العالم
    "Je t'aime plus que tout au monde" avec "Attention, nous sommes en danger". Open Subtitles أنا أحبك أكثر من أي شيء في العالم احترس, نحن في خطر
    Et je crois qu'il vous aime plus que tout au monde. Open Subtitles وأوقن أنه يحبك أكثر من أي شيء في العالم
    J'aime ma femme plus que tout au monde. Open Subtitles إسمع، أحب زوجتي أكثر من أي شيء في العالم
    Ton père et moi vous aimons plus que tout au monde. Open Subtitles أنا وأباك نحبك أكثر من أي شيء في العالم
    Je vous aime toutes les deux plus que tout au monde. Open Subtitles أنا أحبكما أكثر من أي شيء في العالم كله
    Elle voulait cet enfant plus que tout au monde. Open Subtitles لقد أرادت تلك الطفلة أكثر من أي شيء في العالم
    Je t'aime plus que tout au monde, mais tu dois nous dire ce qui se passe. Open Subtitles أنا أحبكِ أكثر من أي شيء في العالم لكن يجب أن تخبرينا بما يجري بحق الجحيم
    Les aimer plus que tout au monde. Open Subtitles يجب أن يحب المرء أولاده أكثر من أي شيء في العالم
    Je déteste ces deux personnes plus que tout au monde. Open Subtitles أنا أكره أولئك الأثنين أكثر من أي شيء في العالم بأسره
    Bien que j'aime cette entreprise plus que quasiment tout au monde, j'ai décidé de quitter mon poste et de passer plus de temps avec ma famille. Open Subtitles رغم ذلك , لقد أحببت هذه الشركة أكثر تقريباً من أي شيء في العالم لقد قررت الإستقالة من منصبي
    Il aime mon frère et moi plus que tout au monde. Open Subtitles أبي يحبني أنا وأخي أكثر من أي شيء في العالم
    Mais maintenant... je donnerai tout au monde pour revoir mon mari. Open Subtitles و لكن الأن مستعدة لتقديم أي شيء في العالم لكي أرى زوجي
    Je t'aime plus que tout au monde, quoi qu'il arrive. Open Subtitles سأظل أحبك اكثر من أي شيء في العالم لايهم مايحدث
    - De tout dans le monde. - Ouais. Open Subtitles . أي شيء في العالم . أجل
    Pour rien au monde, je ne voudrais te faire du mal. Open Subtitles لا أريد أن أجرحك مقابل أي شيء في العالم.
    Je donnerais n'importe quoi dans le monde pour avoir une piscine ! Open Subtitles سأقدم أي شيء في العالم لكي يصبح عندي مسبحي الخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more