"أي كتاب" - Translation from Arabic to French

    • Quel livre
        
    • Un livre
        
    • aucun livre
        
    • les livres
        
    • importe lequel
        
    • importe quel manuel
        
    Je peux vous dire où se trouve n'importe Quel livre. Open Subtitles اسأليني على أي رف يوجَد أي كتاب و سأدلكِ عليه
    Et ce sera mieux que n'importe Quel livre que tu as écrit, et tu sais pourquoi ? Open Subtitles وستكون أكبر من أي كتاب سبقو وأن قرأتيه أتعرفين لماذا ؟
    Elle a eu une attitude marrante, ce matin, à cause d'Un livre. Quel livre ? Open Subtitles هي حصلت على لحظات ضحك هذا الصباح بسبب كتاب - أي كتاب -
    Je veux dire, tu ne prendrais même pas Un livre de la librairie sans le déclarer. Open Subtitles أقصد . أنكِ لم تأخدي أي كتاب للمنزل بدون دفع ثمنه
    - Ce n'est dans aucun livre d'histoire. - Non. C'est dans la boîte à outil de Fury. Open Subtitles هذا غير موجود في أي كتاب تاريخي - لا، إنها في عدة أدوات فوري -
    Tu leur a demandé de faire un devoir sur n'importe Quel livre traitant de la lutte pour les droits civils. Open Subtitles أي كتاب يتعلق بكفاح الحقوق المدنية ... تبسيط الإنجليزية
    Quel livre parle de ça, au juste ? Open Subtitles أي كتاب تقصد بالضبط؟
    Quel livre voudrais-tu ? Open Subtitles أي كتاب تريدين؟
    J'essaye de savoir Quel livre je vais donner. Open Subtitles أفكر في أي كتاب أتبرع به
    C'est une victoire dans n'importe Quel livre. Open Subtitles هذا أنتصار في أي كتاب
    Pas n'importe Quel livre. Open Subtitles ليس فقط أي كتاب.
    Un texte. Dans Quel livre avez-vous lu ça ? Open Subtitles في أي كتاب قرأت هذا؟
    Tu sais Quel livre j'adore ? Open Subtitles أتعرفون أي كتاب أحبه؟
    Quel livre ? Open Subtitles أي كتاب أرجعته ؟
    Prudie, de Quel livre veux-tu t'occuper ? Open Subtitles إذاً (برودي), انت لم تقولي أي كتاب تريدين ان تكوني مسئولة عنه
    Vous lui avez demandé Quel livre il lisait. Open Subtitles سألته أي كتاب يقرأ حالياً؟
    Oui, mais de quel livre ? Open Subtitles أجل, لكن من أي كتاب ؟
    Est-ce écrit dans Un livre que l'on doit tout abandonner pour Dieu ? Open Subtitles هل هو مكتوب في أي كتاب أنه ينبغي على المرء أن يتخلى عن كل شيء لـ اجل الله؟
    C'est déjà triste quand Un livre n'est pas rendu ou quand il est rendu avec des pages manquantes parce qu'une conne avait besoin de noter un truc ou de se torcher le cul, mais bref... Open Subtitles إنه يوم سيء عندما لا يعد أي كتاب أو عندما يعود بأوراق مفقوده لأن حمقاء ما احتاجت ان تكتب رساله او احتاجت لمسح مؤخرتها الكريهه
    Ca ne correspond à rien du tout dans aucun livre ou sur le net d'accord, donc Big Daddy bouffe des terrains ici, il chope lui même quelques dick.. Open Subtitles ولا تطابق أي كتابة في أي كتاب أو على الإنترنت حسناً، جاء زعيم الأفواه الكبيرة... ثم انتحل هيئة أحمق...
    Je n'ai rien trouvé de spécial sur les livres. Comme tu m'avais demandé de le faire. Open Subtitles ليس هناك شيء خاص حول أي كتاب لقد كنت أعمل عليه، مثلما قلت
    Choisis Un livre, n'importe lequel. Open Subtitles خذ الكتاب الذي يعجبك خذ أي كتاب
    John, c'est dans n'importe quel manuel ! Open Subtitles جون, هذا موجود فى أي كتاب مدرسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more