"أَذْهبَ" - Translation from Arabic to French

    • y aller
        
    • laisse
        
    • irai
        
    • y aille
        
    • je parte
        
    • rentrer
        
    Je dois y aller pour lui montrer que c'est pareil pour moi. Open Subtitles و الآن يَجِبُ علي أَنْ أَذْهبَ ، و سَيَعتقدُ بِأَنِّني لا أمانع في رُؤيته
    - Je ferais mieux d'y aller maintenant. Open Subtitles رُبَّمَا من الأفضل أن أَذْهبَ للقتال الآن
    Je dois y aller. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ الآن، لَكنِّي أوَدُّ للعَمَل مَعك أكثرِ.
    - Moi je ferais Usher. - Je vous laisse, faut que j'aille aux toilettes. Open Subtitles أَعْملُ دليلَ يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى الحمام
    Peut-être que je n'irai pas en Espagne avec toi... et je prendrai un tiers. Open Subtitles تَعْرفُ، رُبَّمَا لَنْ أَذْهبَ إلى إسبانيا مَعك وآخذُ الثلث. اوه
    Faut que j'y aille et que j'arrange tout ça. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ وأُثبّتَ هذا الآن.
    - Je dois y aller. Open Subtitles - رجاءً، أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ. - أنا لا أَستطيعُ تَرْكك تَعمَلُ ذلك.
    Non, mais, j'ai toujours voulu y aller. Open Subtitles لا، لَكنِّي أردتُ دائماً أَنْ أَذْهبَ.
    Je ferais bien d'y aller. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ.
    Bluhm, je dois vraiment y aller. Open Subtitles النظرة، الدّكتور Bluhm، أنا حقاً يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ.
    - Je dois y aller. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ.
    - Je ferais mieux d'y aller. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ.
    Je ferais mieux d'y aller. Open Subtitles أعتقد أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ.
    Je suis en réunion, je dois y aller. Open Subtitles الموافقة، أنت تُقاطعُ a إجتماع. أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ.
    Je dois y aller. Open Subtitles والآن أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ.
    Phoebe, je dois y aller. Open Subtitles فويب، أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ.
    - Il faut que j'aille aux toilettes. - laisse ton sac. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى الحمام اتْرك حقيبتك
    -Allez, je vous laisse. A ce soir. Open Subtitles - حسناً، أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ الآن أَراك اللّيلة
    - Je sais que c'est dur à croire, mais j'aime passer du temps avec toi et je le pense vraiment, je n'irai pas. Open Subtitles إستمعْ، أَعْرفُ بأنّه صعبُ لَك لإعتِقادي، لَكنِّي أَحْبُّ إنفاق الوقتِ مَعك، وأنا أَعْنيه. أنا لَنْ أَذْهبَ.
    Je n'irai pas au Super Bowl. Open Subtitles أنا سوف لَنْ أَذْهبَ إلى لعبة السوبر بولِ.
    Il faut que j'y aille. Open Subtitles إثان، أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ.
    Je peux partir si tu veux que je parte. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَذْهبَ إذا تُريدُني أَنْ أَذْهبَ.
    Et bien, je devrais peut-être rentrer à la maison et prendre mes affaires. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى البيت وأَحْصلَ على أشيائِي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more