Crois-moi, je veux entendre cette histoire. | Open Subtitles | صدقيني صدقيني أُريدُ أَنْ أَسْمعَ هذه القصّةِ |
Cette nuit je n'tais pas tellement claire dans mes ides ... et je ne pouvais entendre ce que mon coeur me disait. | Open Subtitles | بأنّني لا أَستطيعُ أَنْ أَسْمعَ ماذا قلبي كَانَ يَقُولُ. في الحقيقة، راهول، عِندما ..أصبحْنا |
Je ne veux pas entendre parler de ça. | Open Subtitles | حَسَناً، أَبّ، أنا لا أُريدُ أَنْ أَسْمعَ هذا. |
Parfois, après un accouchement difficile, elle s'enferme dans sa chambre, et je l'entends sangloter comme si c'était trop de douleur. | Open Subtitles | أحياناً بعد ولادة صعبة جداً، تَقْفلُ نفسها في غرفةِ نومها، وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ النَشيج، مثله كُلّ يَآْذي كثيراً. |
J'entends deux homards qui se bagarrent. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ سرطان البحر وهو يحفر خارجا |
Je dois entendre un chiffre ou voir votre carton, Monsieur. | Open Subtitles | أنا حقاً يَجِبُ أَنْ أَسْمعَ رقم أَو أرى مجازفة، سيدتى |
Il me semble parfois entendre un rire minuscule. | Open Subtitles | أحياناً بامكانيُ أَنْ أَسْمعَ الضحكة الأشدُّ صغراً. |
Maintenant, j'aimerais entendre des réactions de féministes énervées. | Open Subtitles | الموافقة، الآن أنا أوَدُّ أَنْ أَسْمعَ مِنْ البعضِ وَلّوا المؤمنون بمساواة الجنسينَ. أنت على الهواءِ مَع دونا مثيرة، |
Parce que j'étais là-bas la nuit dernière et je pouvais entendre... | Open Subtitles | لأنني كُنْتُ هناك ليلة أمس وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ... |
Je pouvais entendre ton cœur battre depuis le van. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ قلبَكَ ضرب مِنْ داخل الشاحنةِ. |
Je ne veux pas entendre ce que vous faites. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ أَنْ أَسْمعَ ما أنت تَعمَلُ. |
J'ai du mal à entendre la musique. | Open Subtitles | بالكاد يُمْكِنُني أَنْ أَسْمعَ الموسيقى |
quand il s'agit de nous, je ne veux pas entendre parler de votre galerie de fous, ce qui inclut Clarice, Clevant, Oprah et tout ceux que vous avez en magasin. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بنا، أنا لا أُريدُ أَنْ أَسْمعَ مِنْ معرضِ الفستقَ، الذي يَتضمّنُ كلاريس، Clevant، Oprah |
J'aimerais entendre ce qu'elle a à dire. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَسْمعَ مِنْ كايتي. |
En réalité, je devrais entendre ceci. | Open Subtitles | في الحقيقة، يَجِب أَنْ أَسْمعَ هذا |
- Je ne veux pas entendre ça. | Open Subtitles | لا، أنا لا أُريدُ أَنْ أَسْمعَ هذا. |
J'entends ton petit cerveau qui fait tic-tac. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ دماغَكَ الصَغيرَ في الحقيقة الدقّ بعيداً. أنا حقاً يُمْكِنُ أَنْ. |
Au lieu des cris J'entends de la musique ! | Open Subtitles | بدلاً مِنْ صيحاتِ، أُقسمُ أنا أَسْمعَ موسيقى في الهواءِ |
Je l'entends. | Open Subtitles | نعم، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ. |
J'entends. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ الضوضاءَ. |
J'entends tout. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ كُلّ شيءَ. |