"أَسْمعَ" - Traduction Arabe en Français

    • entendre
        
    • entends
        
    Crois-moi, je veux entendre cette histoire. Open Subtitles صدقيني صدقيني أُريدُ أَنْ أَسْمعَ هذه القصّةِ
    Cette nuit je n'Žtais pas tellement claire dans mes idŽes ... et je ne pouvais entendre ce que mon coeur me disait. Open Subtitles بأنّني لا أَستطيعُ أَنْ أَسْمعَ ماذا قلبي كَانَ يَقُولُ. في الحقيقة، راهول، عِندما ..أصبحْنا
    Je ne veux pas entendre parler de ça. Open Subtitles حَسَناً، أَبّ، أنا لا أُريدُ أَنْ أَسْمعَ هذا.
    Parfois, après un accouchement difficile, elle s'enferme dans sa chambre, et je l'entends sangloter comme si c'était trop de douleur. Open Subtitles أحياناً بعد ولادة صعبة جداً، تَقْفلُ نفسها في غرفةِ نومها، وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ النَشيج، مثله كُلّ يَآْذي كثيراً.
    J'entends deux homards qui se bagarrent. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ سرطان البحر وهو يحفر خارجا
    Je dois entendre un chiffre ou voir votre carton, Monsieur. Open Subtitles أنا حقاً يَجِبُ أَنْ أَسْمعَ رقم أَو أرى مجازفة، سيدتى
    Il me semble parfois entendre un rire minuscule. Open Subtitles أحياناً بامكانيُ أَنْ أَسْمعَ الضحكة الأشدُّ صغراً.
    Maintenant, j'aimerais entendre des réactions de féministes énervées. Open Subtitles الموافقة، الآن أنا أوَدُّ أَنْ أَسْمعَ مِنْ البعضِ وَلّوا المؤمنون بمساواة الجنسينَ. أنت على الهواءِ مَع دونا مثيرة،
    Parce que j'étais là-bas la nuit dernière et je pouvais entendre... Open Subtitles لأنني كُنْتُ هناك ليلة أمس وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ...
    Je pouvais entendre ton cœur battre depuis le van. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ قلبَكَ ضرب مِنْ داخل الشاحنةِ.
    Je ne veux pas entendre ce que vous faites. Open Subtitles أنا لا أُريدُ أَنْ أَسْمعَ ما أنت تَعمَلُ.
    J'ai du mal à entendre la musique. Open Subtitles بالكاد يُمْكِنُني أَنْ أَسْمعَ الموسيقى
    quand il s'agit de nous, je ne veux pas entendre parler de votre galerie de fous, ce qui inclut Clarice, Clevant, Oprah et tout ceux que vous avez en magasin. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بنا، أنا لا أُريدُ أَنْ أَسْمعَ مِنْ معرضِ الفستقَ، الذي يَتضمّنُ كلاريس، Clevant، Oprah
    J'aimerais entendre ce qu'elle a à dire. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَسْمعَ مِنْ كايتي.
    En réalité, je devrais entendre ceci. Open Subtitles في الحقيقة، يَجِب أَنْ أَسْمعَ هذا
    - Je ne veux pas entendre ça. Open Subtitles لا، أنا لا أُريدُ أَنْ أَسْمعَ هذا.
    J'entends ton petit cerveau qui fait tic-tac. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ دماغَكَ الصَغيرَ في الحقيقة الدقّ بعيداً. أنا حقاً يُمْكِنُ أَنْ.
    Au lieu des cris J'entends de la musique ! Open Subtitles بدلاً مِنْ صيحاتِ، أُقسمُ أنا أَسْمعَ موسيقى في الهواءِ
    Je l'entends. Open Subtitles نعم، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ.
    J'entends. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ الضوضاءَ.
    J'entends tout. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ كُلّ شيءَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus