"أَعرف" - Translation from Arabic to French

    • je sais
        
    • je connais
        
    Je t'ai pris du bacon, des frites et ton pain allégé, je sais que tu adores. Open Subtitles طلبت لحم الصدر و إثنان من سلال خبزِ الصودا أَعرف كم تحب ذلك
    - je sais pas. - Tu le sais pas ? - Pas pour 45 $. Open Subtitles ب45 دولار أنا لا أَعرف اسمه من الافضل لك ان تخبرنى بشيء
    - Il est différent de tes autres mecs. - je sais. Open Subtitles و هو لا يشبه هؤلاء الذين تواعديهم عادة أَعرف
    je sais pas si je pourrai attendre. Open Subtitles لا أَعرف إذا يمكنني أَن أنتظر ذلك لمدة طويلة
    Mais, si je me concentre... je connais la pensée de chacun dans le monde. Open Subtitles لكن إذا ركزت أَعرف بماذا الناس يفكرون في جميع أنحاء العالم
    Ok, je connais ce visage. Calme toi, parle moi. Open Subtitles حسناً، أنا أَعرف هذا الوجه إهدأ، تكلم معي
    je sais que tu peux faire les courses et t'habiller. Open Subtitles أَعرف بامكانك الذهاب إلى السوق والباس نفسك
    je sais que c'est pas cool, mais... on l'a pas vraiment fait. Open Subtitles أَعني، أَعرف بأنه عائق لكن هذه الأشياء يا, يا، يا أوه , نحن نحن نحن نحن لم نمارس الجنس في الحقيقة
    je sais, ça paraît un peu dur... mais je dois bientôt signer... pour des centres commerciaux. Open Subtitles نعم، أَعرف بأن الأصوات صغيرة في العراء، لكن اسمع أنا على وشك أن أعقد صفقة لتطوير بعض مراكز التسوق الصغيرة
    je sais pas l'heure. Open Subtitles أنا لا أَعرف وأنا لا أعرف متى موعد الوصول
    J'ai moins d'expérience que vous, mais je sais ce que je fais. Open Subtitles ربما خبرة كبيره لكني أستعد لهذا منذو وقت طويل وأنا أَعرف ماذ أفعل
    Ne prends pas cet air. je sais que tu veux les mêmes. Open Subtitles لا تنظرى هكذا أَعرف بأنك تريد واحدة فقط أطلبى
    Merci les gars, je sais que vous le garderez pour vous. Open Subtitles شكرآ لأستماعك أنا بالفعل أقدر ذلك أَعرف بأنّكم ستبقوه لنفسكم
    je sais... ce qu'ils étaient et ce qu'ils sont devenus. Open Subtitles أنا أعلم أَعرف ما كانوا عليه وأنا أعرف ما هم، وهذا ليس حول ذلك
    je sais que tu as beaucoup de choses en tête... mais j'ai presque terminé la compilation "Monsters of Métal". Open Subtitles أَعرف بأنك حصلت الكثير في عقلك لكني تقريباً أنتهيت من وحوش التجميع المعدني
    je sais que c'est ton coin salon... mais est-ce que je peux finir de regarder "the Globetrotters" ici? Open Subtitles أَعرف هذا وقت غرفة جلوسك لكن هل يمكن أَن أَنهي المراقبة جلوبترتيس خارج هنا؟
    je sais que vous pensez que vous savez ce qui se passe ici mais je peux éclaircir ce point très rapidement . Open Subtitles ..أَعرف بأنك تعتقد بأنك تعرف الذى يحدث هنا لَكني يمكن أن أوضح هذا بسرعة جداً, عندنا الإختبارات
    - je sais. Open Subtitles هو روحه قصيرة جداً معي أَعرف أَعرف لكنّ تعرفي ماذا؟
    Je ne peux peut-être pas, mais je connais un homme qui le peut. Open Subtitles ربما أنا لا أَستطيع، لكنِّي أَعرف رجل يَستطيع ذلك
    Si votre ami est en chaleur, je connais de jolies oursonnes. Open Subtitles إذا صديقِك جاهز وساخن أَعرف بضعة دببة أُمهات يمكِننا أَن نلتحم بهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more