"أُفضل" - Translation from Arabic to French

    • préfère
        
    • je préférerais
        
    • Je préfèrerais
        
    • Plutôt
        
    • préféré
        
    • aimerais
        
    • préférer
        
    Allez-y. Je préfère mourir que de te voir diriger ma ville. Open Subtitles افعل ذلك، أُفضل الموت على أن أراكَ تُخرّب مدينتي
    Je préfère qu'on m'appelle Earl devant mon bébé. Open Subtitles أُفضل بأن أدعى إيرل عندما اكون أحمل طفلتي
    Je préfère mourir de votre épée que de m'écarter et vous laisser devenir Jarl. Open Subtitles أُفضل ان اموت بسكينك على ان اتنحى جانباً
    je préférerais ça Plutôt qu'être bloqué dans une cabine téléphonique avec un gorille qui panique. Open Subtitles أُفضل هذا على أن أكونَ في كبينة اتصالِ مع غوريلا تُسبب الفزع
    Ce sont des blancs d'oeuf. Et Je préfèrerais manger le carton d'emballage. Tu as déjà perdu 3 kilos. Open Subtitles هذا ليس بيض، إنّه بياض البيض أُفضل أكل الكرتون عن هذا
    J'ai toujours préféré les ordinateurs aux gens. Open Subtitles أنا دائماً أُفضل أستخدام الكومبيوتر الى الناس
    J'aimerais me joindre à vous, mais je préférerais avec un examen de la prostate. Open Subtitles ،لأحب أن أنضمُ إليكم .لكن أُفضل أن أحظى بفحص البروستات .ها أنتَ ذا
    Je préfère la littérature non romanesque mais, il peut être un outil utile. Open Subtitles حسناً، أُفضل اللا روائى لكنى سمعت أنه يمكن أن يكون أداة قيمة
    Je préfère commencer par la salle de contrôle. Open Subtitles حسناً ، ولكنى أُفضل أن أبدأ بغرفة التحكم
    Je préfère avoir un front large que de ressembler à un nain de jardin. Open Subtitles أُفضل ان أملك جبهة كبير، على أن أبدو كتمثال حديقة
    Mais je préfère que ce soit compliqué avec toi Plutôt que simple avec un autre. Open Subtitles من يعلم أين ستكون. أُفضل بأن أفعل الصعب معك عن الأسهل من غيرك.
    Je préfère vous emmener à une fête Plutôt qu'aux urgences. Open Subtitles أُفضل أن أمرك في حفله من أن أمرك في غرفة الطوارئ
    Tu vois, c'est pour ça que je préfère être un loup solitaire. Beaucoup moins d'histoires. Open Subtitles لهذا أُفضل أن أبقى وحيدة القليل من الدراما
    Inconsciemment, je préférerais bouffer mes doigts que de bosser là-dessus. Open Subtitles أنا أُفضل عض أصابعي على العمل على هذه المنصة.
    Vous êtes le grand Satan, et je préférerais nous détruire Plutôt que vous laisser me toucher. Open Subtitles أنت شيطان كبير، وأنا أُفضل تدميرنا سوياً ولا أن تلمس جسمى
    Je préfèrerais m'installer ici, m'asseoir près de toi, et admirer ta beauté. Open Subtitles أنا أُفضل البقاء هنا و أشرب نخب هذا الجمال الرائع
    Je préfèrerais être le genre de médecin qui peut soigner les deux... Open Subtitles أُفضل بأن أكُن طبيبةً تستطيع مساعدتهما كلاهما
    Plutôt passer la soirée sur un escabeau dans le no man's land, en fumant à la chaîne sous un chapeau illuminé. Open Subtitles حسناً, بصراحة سيدي, أُفضل أن أقضي أمسيتي على ظهر سلمٍ في منطقة القتال وأدخن العديد من السجائر
    Dieu sait que j'aurais préféré une vie tranquille, Open Subtitles الرب يعلم أنّني أُفضل العيش في حياةٍ هادئة
    C'est de l'argot pour gay, j'aimerais ne pas vous le traduire. Open Subtitles أنهُ مصطلح مثليَ و أُفضل أن لا أشرحه لك
    - Assez pour les préférer en aquarium. Open Subtitles ما يكفي كي أدرك أنني أُفضل رؤيتهم في الأحواض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more