"إبتعدت" - Translation from Arabic to French

    • loin
        
    • éloignerais
        
    Merde ! Je suis allé trop loin dans le temps. Open Subtitles لقد إبتعدت كثيراً عن العودة بالزمن الى الوراء
    Ils pensent que tu n'as plus envie de me voir, et ils s'imaginent qu'en étant loin de toi, je finirai par t'oublier. Open Subtitles لقد لاحظوا أنك لا تريدنى بجوارك,و أنك لا تريد رؤيتى و يظنون أنى إذا إبتعدت لمدة سأنسى أمرك
    Si j'étais toi, je resterais loin du terrier. Open Subtitles لو كنت مكانك، لا إبتعدت عن جحر الأرنب هذا
    J'étais si déterminé à ne pas la perdre en tant que cliente que j'ai été trop loin. Open Subtitles لقد كنت مصمماً على أن لا أفقدها كعميله وبذلك قد إبتعدت كثيراً
    Si cela ne tenait qu'à moi, je ne m'éloignerais pas d'ici. Open Subtitles . لو كان الأمر لي، لما إبتعدت من هنا
    On doit trouver la mère, elle ne doit pas être loin. Open Subtitles علينا أن نعثر على أُمه .. لا يمكن أن تكون قد إبتعدت لا أظن ذلك
    "de toute sa vie entière, "elle n'avait passé une nuit loin des siens. Open Subtitles بأنّهالميسبقلها وأن إبتعدت عن عائلتها من قبل أبداً
    Notre soleil est d'âge moyen et très loin d'où il est né. Open Subtitles شمسنا متوسطة العمر وقد إبتعدت كثيراً من مكان ولادتها
    Et puisque j'étais déjà allé si loin, autant courir à travers L'État de I'Alabama. Open Subtitles لقد إبتعدت كثيراً وفكرت أن أجرى عبر ولاية ألاباما
    Je pensais à le dépasser. Tu es trop loin de la route de ce côté-ci ! Open Subtitles كنت أفكر بتجاوزه إبتعدت جدا عن الطريق
    Quand ils reviendront, on aura intérêt à être loin. Open Subtitles ... وعندما يعودون فمن الأفضل أن تكون قد إبتعدت
    Elle est plutôt loin, non ? Open Subtitles يبدو أنها إبتعدت كثيراً، أليس كذلك ؟
    Elle n'a pas pu aller bien loin. Open Subtitles لا يمكن أنّها إبتعدت.
    Elle est belle parce que pour nous, tout ce qui est au loin, nous paraît plus beau. Open Subtitles ...إنها جميلة لأننا نعيش فيها ...وكلما إبتعدت الأشياء ...!
    Son nom est Gloria Williams, chef, et elle ne peut pas être loin. Open Subtitles اسمها (جلوريا وليامز)، حضرة القائدة ومن غير الممكن أنْ تكون إبتعدت
    Plus loin tu seras de tout ça Open Subtitles كلما إبتعدت عن هذا
    - Que faites-vous si loin du Matobo? Open Subtitles لماذا إبتعدت كثيرا عن وطنك ؟
    Elle doit pas être loin. Open Subtitles (بـيك ستكن قادرة على سماعنا لا يمكن أن تكن قد إبتعدت
    Vous êtes trop loin ! Open Subtitles لقد إبتعدت كثيراً
    Je m'éloignerais pas, si j'étais vous. Open Subtitles لو كنت مكانك لما إبتعدت كثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more