"إبحث عن" - Translation from Arabic to French

    • Trouve
        
    • Cherche
        
    • Cherchez
        
    • Trouvez
        
    • de trouver
        
    • chercher
        
    Trouve l'administrateur, vois si on peut les pousser à nous donner accès à ce serveur. Open Subtitles إبحث عن إدارة الموقع لنرى إن كان بمقدورهم مساعدتنا للولوج لذلك الخادم
    Trouve son auteur, son titre, s'il correspond à un endroit existant. Open Subtitles إبحث عن الفنان، ماذا تُدعى اللوحة وإذا كانت تصوّر مكان موجود
    On Cherche un jeune étranger aux cheveux clairs avec deux valises. Open Subtitles إبحث عن أجنبي صغير شعرة فاتح و معة حقيبتين.
    Cherche un panneau près du chauffage. Open Subtitles إبحث عن لوحة التحكم بالقرب من فتحة التهوية
    Cherchez une voiture noire allant vers Myeong-dong. Open Subtitles إبحث عن سيارة سوداء متوجهه لـــ.. ميونغ دونغ
    Cherchez quelque chose d'abandonné, vérifiez les poubelles, Cherchez n'importe quoi qui soit seul. Open Subtitles إبحث عن شيء مهجور تفقد الحاويات فتش عن أي شيء متروك
    Trouvez quelles agences ou forces spéciales sont dans la région Open Subtitles إبحث عن الوكالة أو قيادة العمليات الخاصة المشتركة التي بالمنطقة وكما أن هذا الشيئ يتسرب قدمو له إهتمام خاص
    A partir d'ici, à toi de trouver ton chemin. Open Subtitles ،من الآن وصاعداً إبحث عن طريقك لوحدك
    Prends un de ces tracts pour hippies sur le quad, Cherche le calendrier et Trouve une cause désespérée... Open Subtitles خذ إحدى الصحف المجانية الخاصه بالهيبيز إذهب إلى صفحة الأحداث و إبحث عن قضية مأسأوية
    Quand nous serons entrés, Trouve une cachette et restes-y. Open Subtitles عندما نصبح في الداخل، إبحث عن مكان آمن للإختباء، و أبقَ هناك.
    Trouve la sécurité de l'hôtel. Reste en contact radio. Open Subtitles إبحث عن مكتب أمن الفندق وإبق على إتصال معي على اللاسلكي
    Trouve le fil antistatique qui traverse le relais. Open Subtitles إبحث عن المضاد للسلك الساكن الذي يسير خلال مُقوّم البلازما
    Je Cherche une activité cognitive, peut-être un état de rêve profond. Open Subtitles إبحث عن نوع من النشاط الدماغي المعرفِي ربّما حالة من الأحلام العميقة
    Cherche des hommes latinos de moins de 30 ans avec historique de fraude ou de vol d'identité qui étaient dans des bandes de prison dans l'ouest du Texas. Open Subtitles إبحث عن رجل لاتيني تحت سن الـ30 قبل حدث معين لا أدري أيّ شيء مثل سرقة الهويات وعمل لدى عصابات سجن غرب تكساس
    Regarde la liste des disparus. Cherche des liens qu'on aurait pu manquer. Open Subtitles إبحث عن كل من إختفى إبحث في الروابط التي قد لم تنتبه لها
    Vous le savez fort bien. Cherchez la saleté. Open Subtitles أظنك تعرف ما ستفعل بها إبحث عن الغبار و القاذورات
    Rigsby, étudie ses finances avec Van Pelt. Cherchez d'autres noms. Open Subtitles إبحث عن أسماءٍ أخرى الرجال المخادعين نادراً ما يعملون وحيدين
    Cherchez le garçon qui livre la glace. Il saura. Open Subtitles إبحث عن الفتى الذي يحمل الثلج سيعرف المكان
    Trouvez quelqu'un d'autre pour parler à vos amis. Open Subtitles إبحث عن شخص آخر كي يتحدث إلى أصدقاءك أنا لا أستطيع
    - et de trouver les méchants. - Alors, trouves-en. Open Subtitles أعثر على الأشخاص السيئين - حسنٌ، إبحث عن الأشخاص السيئين -
    Je vais chercher à innover par des méthodes d'avant-garde, de choc. Open Subtitles لذا, إبحث عن شيء جديد, مبُتكر شيء عادى جداًَ لدرجة الإشمئزاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more