"إبقاء هذه المسألة قيد نظره" - Translation from Arabic to French

    • de rester saisi de la question
        
    • de rester activement saisi de la question
        
    • de demeurer saisi de la question
        
    • demeurer activement saisi de la question
        
    • de rester saisi de cette question
        
    • de demeurer saisi de cette question
        
    • rester activement saisi de cette question
        
    2. Décide aussi de rester saisi de la question au titre du point pertinent de l'ordre du jour. UN 2- يقرر أيضاً إبقاء هذه المسألة قيد نظره في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال.
    Dans sa résolution 19/16, le Conseil a décidé de rester saisi de la question. UN وقرر المجلس، في قراره 19/16، إبقاء هذه المسألة قيد نظره.
    10. Décide de rester activement saisi de la question. UN ١٠ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره النشط.
    20. Décide de rester activement saisi de la question. UN ٢٠ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره النشط.
    6. Décide de demeurer saisi de la question jusqu'à ce que soit établie une Afrique du Sud démocratique, non raciale et unie. " UN " ٦ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره حتى تقام جنوب افريقيا ديمقراطية وغير عنصرية وموحدة.
    3. Décide en outre de demeurer activement saisi de la question. UN 3 - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره الفعلي.
    15. Décide de rester saisi de cette question. UN 15- يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره.
    Dans sa résolution 19/16, le Conseil a décidé de rester saisi de la question. UN وقرر المجلس، في قراره 19/16، إبقاء هذه المسألة قيد نظره.
    12. Décide de rester saisi de la question. UN 12 - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره الفعلي.
    7. Décide également de rester saisi de la question au titre du point 4 de l'ordre du jour. UN 7- يقرر أيضاً إبقاء هذه المسألة قيد نظره في إطار البند 4 من جدول الأعمال.
    9. Décide de rester saisi de la question. " UN " ٩ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره " .
    9. Décide de rester saisi de la question. UN ٩ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره.
    7. Décide de rester activement saisi de la question. UN ٧ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره الفعلي.
    13. Décide de rester activement saisi de la question. UN ١٣ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره بصورة نشطة.
    4. Décide de rester activement saisi de la question. UN ٤ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره النشط.
    5. Décide de rester activement saisi de la question. UN ٥ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره النشط.
    6. Décide de demeurer saisi de la question jusqu'à ce que soit établie une Afrique du Sud démocratique, non raciale et unie. UN ٦ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره حتى تقام جنوب افريقيا ديمقراطية وغير عنصرية وموحدة.
    6. Décide de demeurer saisi de la question jusqu'à ce que soit établie une Afrique du Sud démocratique, non raciale et unie. UN ٦ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره حتى تقام جنوب افريقيا ديمقراطية وغير عنصرية وموحدة.
    9. Décide de demeurer saisi de la questionUN " ٩ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره. "
    3. Décide en outre de demeurer activement saisi de la question. UN 3 - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره الفعلي.
    3. Décide en outre de demeurer activement saisi de la question. UN 3 - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره الفعلي.
    15. Décide de rester saisi de cette question. UN 15- يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره.
    Décide de demeurer saisi de cette question au titre du même point de l'ordre du jour et de poursuivre l'examen des mesures visant à mettre en œuvre la Déclaration sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion et la conviction. UN 16- يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره في إطار البند ذاته من جدول الأعمال ومواصلة النظر في تدابير تنفيذ الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد.
    22. Décide de rester activement saisi de cette question. UN 22 - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره الفعلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more