"إبقى هنا" - Translation from Arabic to French

    • Reste ici
        
    • Reste là
        
    • Restez ici
        
    • Restes ici
        
    • Restez là
        
    • restes là
        
    • Ne bouge pas
        
    Reste ici avec ta mère et tes sœurs. Brenda ? Open Subtitles إبقى هنا مع والدتك وإخواتك والآن ، بريندا؟
    Mais Reste ici avec lui pendant que je pars en reconnaissance. Open Subtitles ولكن, إبقى هنا برفقته وسأذهب لجلب بعض من "ريكون"
    Mais Reste ici avec lui pendant que je pars en reconnaissance. Open Subtitles ولكن, إبقى هنا برفقته وسأذهب لجلب بعض من "ريكون"
    Reste là. On aura peut-être d'autres questions. Open Subtitles حسناً ، إبقى هنا لنطرح عليك المزيد من الأسئلة لاحقاً
    Tu n'en sais rien. Reste là. Ils pourraient être en train de revenir. Open Subtitles أنت لا تعلم ذلك فقط إبقى هنا ربما يكون فى الخارج
    Restez ici jusqu'à ce qu'Orin arrive. Open Subtitles إبقى هنا حتى يأتى أورين و عائلته
    Donc tu Restes ici et tu verrouilles la porte. Open Subtitles لذا إبقى هنا فحسب و أقفل الباب
    Ok, merci. Restez là et paniquez pas. Open Subtitles حسنٌ، شكراً, أنت فقط . إبقى هنا و لا تفزع
    Reste ici, fais semblant d'être sympa. Open Subtitles لا ، أنت إبقى هنا. أنت نمثل أفضل بأنك تحب الناس الذي نكرههم.
    Reste ici, si t'en as envie. Fais plus qu'un avec la nature, saute les petits ours bruns. Open Subtitles لذا كما تعلم، إبقى هنا كما تشاء فلتتوحّد مع الطبيعة، ولتعثر على ذا الأقدام الكبيرة
    Reste ici. Occupez-vous les uns des autres, c'est préférable. Open Subtitles إبقى هنا واعتنوا ببعضكم تستطيع أن تفعل هذا أفضل
    Reste ici et assure-toi que rien n'arrive à ma cousine, d'accord ? Open Subtitles فقط إبقى هنا وتأكد أن لا يحدث شيء لابنة عمي، حسناً ؟
    Reste ici. Reste avec ton frère. Open Subtitles نورما فقط إبقى هنا إبقى مع أخيك
    Non, tu as eu un long vol, Reste ici te reposer. Open Subtitles -لا . لقد كانت رحلتك طويلة إبقى هنا و إسترخي.
    Reste ici et attends Fry pendant que je vais aux toilettes. Open Subtitles إبقى هنا و إنتظر (فراي) حتى أذهب إلي الحمام
    Reste ici, verrouille la voiture, d'accord ? Open Subtitles إبقى هنا ، وإغلقى السياره ، حسنا؟
    Reste là. Finis ton dîner. Open Subtitles إبقى هنا, أنهي عشاءك
    Voilà maman. Reste là. Open Subtitles أمي بالمنزل ، فقط إبقى هنا ، أوكي ؟
    Oncle Pete doit aider ta maman. Reste là et ne dis rien. Open Subtitles العم " بيت " سيذهب لمساعدة والدتك للحظة إبقى هنا ولا تقول أى شئ، حسناً؟
    Laissez-moi passer. Restez ici. Compris ? Open Subtitles إذهب إلى هناك إبقى هنا ،، أتفهم؟
    Je vais y aller. Tu Restes ici. Open Subtitles أسمع، سأذهب إلى هناك وأنتَ إبقى هنا
    - Vous pouvez venir à 11h. - Restez là. Open Subtitles . سأفرّغ لك وقتاً فى الحادية عشرة - . إبقى هنا -
    Crom, restes là. Open Subtitles إبقى هنا يا ‫(‬كروم)
    - J'y vais. Reste ici. - Ne bouge pas. Open Subtitles سأدخل للمنزل، إبقى هنا ولا تتحرّك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more