"إبنكم" - Translation from Arabic to French

    • votre fils
        
    Vu les éléments de preuve que le parquet pense avoir, il y a de grandes chances que votre fils encoure la prison à perpétuité. Open Subtitles يوجد فرصه كبيره ان إبنكم يواجه عقوبه السجن مدى الحياه
    Seulement parce que je m'en voudrais que votre fils plonge à cause d'un baveux arriviste au rabais. Open Subtitles وهذا بسبب انى لا يمكننى التعايش مع نفسى إذا تم الحكم على إبنكم بسبب خفض النسبه, لان البعض يأخذ المال و يهرب
    À un moment vous êtes ensemble, heureux, et le suivant, votre fils, votre frère a disparu, volatilisé. Open Subtitles فى لحظة تكونوا سعداء معاً و الحظة التالية إبنكم و أخيكم يختفى
    M. et Mme Markham, je suis le Dr Élizabeth Weir et votre fils faisait partie de mon équipe. Open Subtitles أيها السيد و السيدة ماركهام إسم د. إليزابيث وير إبنكم كان عضوا فى بعثتى الإستكشافية
    C'est difficile, mais on doit s'unir pour ramener votre fils. Open Subtitles ،إسمعي، أعرف أن هذا صعب لكنّنا نحتاج للعمل معًا لنعيد إبنكم
    Merci. Eh bien, vous savez, quand votre fils a gagné ce sac avec un poisson rouge à la foire, et que vous ne vouliez pas de cette chose dégoûtante à la maison? Open Subtitles شكراً ، إبنكم ربح سمكة الزينه بالمعرض المدرسي
    Après seulement deux jours, votre fils cause déjà des problèmes. Open Subtitles إبنكم ملتحق هنا منذ يومين فقط و هو بالفعل يسبب مشكلات
    votre fils avait 8 ans quand il a été enlevé. Open Subtitles إبنكم إخٌتطف و هو فى عمر الثامنة
    L'auteur serait le meurtrier de votre fils. Open Subtitles نعتقد أنهُ نفس الرجل الذي قتل إبنكم.
    Donc votre fils a largué notre fille ? Open Subtitles إذا إبنكم.. إنفصل.. عن إبنتنا؟
    C'est rien, je tiens à votre fils, je ferais tout pour lui, M. Richard. Open Subtitles لا بأس، إبنكم مهم جداً بالنسبة لي. سأفعل أي شئ من أجله، سيد "ريكارد".
    L'état mental de votre fils est normal. Open Subtitles حالة إبنكم العقليّة تعمل بكفاءة
    votre fils s'est fait passer pour un remplaçant. Open Subtitles لقد كان إبنكم يتظاهر بأنه مدرس بديل
    Je suis ici pour ramener votre fils. Open Subtitles أنا هنا لإسترجاع إبنكم ?
    Chers parents, votre fils ne vous décevra pas. Open Subtitles أبّي... أمّي إبنكم اخيراً سيحقق توقعاتكم!
    votre fils a une bonne vision. Open Subtitles إن نظر إبنكم بخير
    Il n'a jamais voulu blesser votre fils Open Subtitles لم يكن يعني إيذاء إبنكم
    Le Partizan demande votre fils ! Open Subtitles يريدون إبنكم أن ينضمّ إلى "بارتيــزان"
    votre fils fait une grave réaction allergique au venin. Open Subtitles للأسف إبنكم لديه تحسس شديد
    Et je suis votre fils ! Open Subtitles و أنا إبنكم كلكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more