"إبنكما" - Translation from Arabic to French

    • votre fils
        
    Je comprends votre inquiétude, mais la santé de votre fils est bonne et je suis sûr qu'il ira bien. Open Subtitles أنا متفهم قلقك لكن صحة إبنكما جيدة عموماً و أنا واثق من أنه سيكون بخير
    Je voulais juste que vous sachiez que je suis reconnaissant envers vous 2, d'être votre fils. Open Subtitles أريدكما أن تعرفا مدى امتناني لكما، لكوني إبنكما
    On pense que votre fils a été infecté ce matin quand il est allé à Mexico, avant qu'il ne rentre. Open Subtitles نعتقد أن إبنكما أصابه فيروس فى المكسيك مبكراً هذا الصباح قبل أن يعود للوطن
    Au moment précis où votre esprit quittera votre corps, votre fils redeviendra tel qu'il était. Open Subtitles في تلك اللحظة سيعود إبنكما إلى حالته الطبيعيـّة
    Et votre fils m'aidera à l'avoir à mes pieds. Open Subtitles وسيساعدني إبنكما لإخضاع العالم
    J'ai le regret de vous annoncer que votre fils a perdu deux de ses sens. Open Subtitles أخشى أن إبنكما فقد إثنان من وظائف جسده
    votre fils est enfermé dans la salle de bains, à l'étage. Open Subtitles إبنكما مـُحتجز في دورة المياه العلويـّة!
    On cherche votre fils dans la direction qu'ils empruntent. Open Subtitles سنبحث عن إبنكما فى إتجاه مسيرهما
    Moteur de voiture - Vous avez tout fait pour aider votre fils. Open Subtitles {\fad(1000,1000)}قبل 35 عاماً أعلم بأنّكما قد قمتما بما في وسعكما من أجل مساعدة إبنكما
    - votre fils est un génie des maths. Open Subtitles إبنكما عبقري في الرياضايات
    Si vous essayez d'alerter Daniel de la reprise de notre relation, votre fils sera éliminé de façon définitive. Open Subtitles (إذا حاولتم إخبار (دانيال عن علاقتنا المتجددة فسوف يتم تنحية إبنكما للأبد
    votre fils n'est pas dans un coma. Open Subtitles إبنكما ليس في غيبوبه
    votre fils était important à ses yeux. Open Subtitles إبنكما كان مهم بالنسبة له.
    votre fils est mort en brave. Open Subtitles لقد مات إبنكما بشجاعة
    Où est votre fils ? Open Subtitles أين إبنكما
    Et votre fils ? Open Subtitles أين إبنكما ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more