"إبنهم" - Translation from Arabic to French

    • leur fils
        
    • Leurs fils
        
    • leur enfant
        
    • de leur
        
    • leur gamin
        
    Honteux de la conduite de leur fils, ils sont masqués. Open Subtitles هم خجلون من سجل إبنهم وكذلك يلبسون الأقنعة
    Je suis resté à côté de parents qui sont venus pour identifier leur fils de 22 ans. Open Subtitles أنا كنت تواً جالس بجوار أبوين جاءوا للتعرف علي جثة إبنهم البالغ من العمر اثنين وعشرين عاماً
    Je pense que je sais un peu mieux que vous que ce gosse est une vraie personne, qui a une vraie famille qui prie que si leur fils est amené ici en E.S.I.-1, il sera traité par un docteur qui fera tout Open Subtitles أعتقد أنّي أعلم قليلاً أفضل منك أنّ ذلك الفتى هو شخص حقيقي , لديه عائلة حقيقيّة و الذين يدعون الله لو أن إبنهم الذي تم جلبه إلى هُنا بمؤشر الخطورة الأولى في غرفة الطوارئ
    Leurs fils est plutôt excellent. Open Subtitles إبنهم رائع للغاية
    un enseignant d'école du dimanche, sa femme, leur enfant adolescent, et le chien de la famille. Open Subtitles لا، مدرس مدرسة دينية، زوجته, إبنهم المراهق، وكلب العائلة.
    Ils ont perdu leur fils puis ça s'est gâté pour William. Open Subtitles إلين و، وليام ، فقدوا إبنهم و بعدها المشاكل تهاوت على وليام.
    Ils ne vont pas à une soirée à 1000 $ le plat alors que leur fils est assis dans une chambre d'hôpital en train de regarder sa femme se battre contre la mort. Open Subtitles لا يذهبون لحلفة تكلفة الفرد 1000 دولار بينما إبنهم يجلس في المستشفى يشاهد زوجته تصارع للبقاء حية
    Et de vivre dans un village où tous croient que vous avez tué leur frère, leur fils ou leur meilleur ami ? Open Subtitles ماذا عن العيش بمدينة صغيرة حيثما أعتقد الجميع انك قتلت أخوهم او إبنهم او افضل اصدقائهم؟
    Elle le hait tellement qu'elle a mis leur fils à l'abri chez ses parents. Open Subtitles تكرهه كثيرا بأنّها أرسلت إبنهم إلى الإختفاء مع أقربائها.
    leur fils, qui ne reviendrait jamais, qu'ils devraient regarder grandir sans pouvoir le chérir! Open Subtitles لأن إبنهم لن يعود إلى البيت عليهم أن يراقبوا طفلهم الثمين يكبر من بعيد
    Ils ont loué en face pour marier leur fils. Open Subtitles لقد أستأجروا الشقة المقابلة من أجل زفاف إبنهم. أقصد الأبن الآخر.
    leur fils vient d'être tué, et ils décorent un char de défilé ? Open Subtitles إبنهم توفى للتو، و هم يقوموا بتزيين موكب الإستعراض؟
    Peut-être voulaient-ils tellement que ce soit leur fils, qu'ils disaient que c'était lui. Open Subtitles حسناً, ربما اراده بشدة ليكون ابنهم لذا قالوا انه إبنهم
    Parce que ma relation avec ses parents n'a rien à voir avec ce que je ressens pour leur fils. Open Subtitles لأن علاقتي بأهله ليست لها علاقة بشعوري نحو إبنهم
    En fait, ses parents sont assis dans ce tribunal pour rassurer la cour quant à la présence de leur fils ici. Open Subtitles و في الواقع,أبويه جالسون بين الحضور هنا ليؤكدوا للمحكمة أن إبنهم سوف يحضر من أجل المحاكمة
    Si j'ouvre le corps, cela empêchera leur fils de trouver la paix au paradis. Open Subtitles أنّه لو قمت بتشريح الجثة، فذلك سيمنع إبنهم من إيجاد السلام في الجنة.
    Hier soir, chez Anthony, quand tout le monde était si gentil et me traitait en héros pour avoir sauvé leur fils... Open Subtitles ليلة أمس,عندما كنا بمنزل أنتوني وعائلته كانت لطيفة للغاية ويعاملونني وكأنني أنقذت حياة إبنهم
    Elle choisira un roi, et ensemble, ils régneront sur notre monde... et leur fils régnera sur la galaxie. Open Subtitles ويجب أن تختار ملكا ومعا سيحكمون عالمنــا وسوف يحكم إبنهم المجره
    Leurs fils ont été tué a cause de votre fâcheuse présence ici. Open Subtitles إبنهم قتل بسبب تدخلكم هنا
    Et là, le frère, sa femme et leur enfant, tous tués dans le naufrage. Open Subtitles زوجته و إبنهم الذين ماتوا في حطام القارب الغارق
    Une famille de notre rue, leur gamin est né comme ça. Open Subtitles العائلـة التي بنهاية الشـارع ولـد إبنهم وهـو يحمل المـرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more