Je t'ai appelé deux fois hier, tu m'as jamais rappelée. | Open Subtitles | إتصلت بك البارحة مرتين لم تعاود الإتصال بي |
Je t'ai appelé pour t'annoncer que je le quittais, mais tu refusais mes appels. | Open Subtitles | وعندما قطعت علاقتي به إتصلت بك لأخبرك بهذا لكنك رفضت مكالمتي |
Mais elle t'appelle et aussi sec, tu fonces la retrouver ! | Open Subtitles | و لكنها إتصلت بك هذا الصباح وأنت لا تستطيع الإنتظار لتصل إليها |
- Regarde... Qu'est-ce que tu penserais si je voulais t'appeler ? | Open Subtitles | -ما رأيك لو إتصلت بك بين الفينة و الاخرى؟ |
Je t'ai appellé car... Je suis content que tu l'ais fait. | Open Subtitles | .. إنظر ، إتصلت بك لأني أنا سعيد لأنك فعلتي |
L'agence a appelé. Tu leur as dit ? | Open Subtitles | ،قلت أن الوكالة إتصلت بك هل أخبرتهم بطردك له؟ |
Puis je suis sortie dehors, et c'est là que je vous ai appelé. | Open Subtitles | ثم خرجت للخارج وعندها إتصلت بك |
Vous savez combien de fois je vous ai appelée ? | Open Subtitles | هل تعرفين كم عدد المرات التي إتصلت بك فيها ؟ |
Après que tu te sois esquivée la nuit dernière, Je t'ai appelé un paquet de fois et je suis tombé directement sur ta messagerie. | Open Subtitles | بعدما غادرتِ خلسة ليلة البارحة إتصلت بك عدة مرات لكنه ظلّ يحوّلني للبريد الصوتي |
Tu devrais me remercier. Je t'ai appelé à la minute où je l'ai su. | Open Subtitles | . أوتعلم, يجدر بك شكري . فقد إتصلت بك بمُجرد علمي بذالك |
Je t'ai appelé chez toi à 14 h. | Open Subtitles | حسناً ,لقد إتصلت بك اليوم فى الثانية ظهراً |
Je t'ai appelé plusieurs fois et tu n'as jamais rappelé. | Open Subtitles | لقد إتصلت بك عدة مرات، ولم ترد إتصالاتي |
et Je t'ai appelé une douzaine de fois. | Open Subtitles | لم أرد مثل هذا الشيء التافه لذا إتصلت بك العديد من المرات |
Je t'ai appelé trois fois, t'as pas répondu. | Open Subtitles | إتصلت بك ثلاث مرات ، لم تجب على واحدة منهم! |
- Je t'appellerai. - Pas si je t'appelle en premier ! | Open Subtitles | . سأتصل بك . ليس إذا إتصلت بك أولاً |
25 fois que je t'appelle sans t'avoir. | Open Subtitles | لقد إتصلت بك 25 مرة قبل أن تُجيب |
oh, et si je, heu, t'appelle demain, et on s'occupe de cela ? | Open Subtitles | ماذا لو... إتصلت بك غداً؟ ونقوم بحسم كل هذا؟ |
Je n'ai pas arrêté de t'appeler. Tu n'es pas venu travailler. | Open Subtitles | إتصلت بك كثيرا ولم تأتي إلى العمل |
Non, j'ai fait semblant. J'ai fait semblant de t'appeler. | Open Subtitles | لا، لقد تظاهرتُ بأني إتصلت بك |
Je n'arrête pas d'essayer de t'appeler. | Open Subtitles | أين أنت؟ إتصلت بك مائة مرة |
Je t'ai appellé 10 fois | Open Subtitles | لقد إتصلت بك لمراتٍ عديدة |
Une femme a appelé, une certaine Jelena. Elle a dit qu'elle t'a rencontré au parc. | Open Subtitles | إتصلت بك إمرأة إسمها جيلينا قالت أنها تعرفك من الحديقة |
Je vous ai appelé ce matin. | Open Subtitles | إتصلت بك هذا الصباح. |
Dès que Wyatt m'a dit ce qu'il faisait, je vous ai appelée. | Open Subtitles | (في اللحظة التي أخبرني فيها (وايت ما كان يقوم به، إتصلت بك. |
Vous aviez le temps, après mon appel. | Open Subtitles | كانَ لديك وقتُ كافىِ بعد أن إتصلت بك. |