Mince! Je prendrai la cuisine. Appelle-moi si tu le trouves. | Open Subtitles | اللعنة ، سأذهب للمطبخ إتصلي بي لو وجدتيه |
J'habite en quelque sorte avec elle, donc si tu veux encore sortir avec moi, Appelle-moi au bureau. | Open Subtitles | و إنّي أعيش معها إذا أردتِ التسكع ؛ إتصلي بي و أنا بالعمل |
Si tu as besoin de moi, Appelle-moi. | Open Subtitles | سأذهب الآن ؛ و إذا كنتِ بحاجة إلّي ؛ إتصلي بي |
S'il se passe quoi que ce soit, Appelez-moi à ce numéro. | Open Subtitles | إذا أحتـجتـي أي شـي إتصلي بي على هذا الرقم |
Vous avez mon numéro, Appelez-moi en cas de problème. | Open Subtitles | حسنًا، لديكِ رقم إتصلي بي إن واجهتكِ أي مشكلة، حسنًا؟ |
Appelle moi dès que tu lis ce message et viens au poker ce soir. | Open Subtitles | إتصلي بي عند سماعكِ هذه الرسالة ورجاء فلتأتي للعبة الورق الليلة |
Je vais aller dans cette direction. Rappelle-moi quand tu l'as trouvée. | Open Subtitles | سأذهب بذلك الإتجاه، إتصلي بي مجدداً عندما تجدينها. |
"Appelle-moi après sa visite chez le docteur. | Open Subtitles | من فضلك إتصلي بي بعد أن ينتهي من الفحص الثلاثاء |
Si tu dois m'appeler utilise un téléphone prépayé, mais Appelle-moi uniquement à la gare, compris ? | Open Subtitles | لو توجب عليك الإتصال بي إستخدمي هاتفاً مسبق الدفع. ولكن إتصلي بي في المحطة فقط. |
S'il ne veut pas les prendre, Appelle-moi, je viendrai t'aider. | Open Subtitles | إن لم يريد أن يأخذها إتصلي بي وسآتي للمساعدة |
Hé, Appelle-moi quand tu entendras ça. Je suis à la maison. | Open Subtitles | إتصلي بي حالما تتلقين رسالتي، أنا بالمنزل. |
Juste au cas où, Appelle-moi quand tu l'auras. | Open Subtitles | فقط من باب الحيطة ، إتصلي بي عندما تصلكِ رسالتي |
Appelle-moi. J'arriverai dans la seconde. | Open Subtitles | ليس عليك هذا ، فقط إتصلي بي سأكونهنافي لحظة. |
Si tu as besoin de quoi que ce soit, Appelle-moi. | Open Subtitles | لكن إذا كان هناك أي شيء تريدينه ، إتصلي بي |
Appelle-moi en cas de besoin. Les encouragements cochons, j'assure. | Open Subtitles | إتصلي بي إذا أحتجتي أي شيء أنا عظيمة في عمل الهتافات القذرة |
Je sais que vous êtes occupé, mais, euh, Appelez-moi lorsque vous avez un moment. | Open Subtitles | أعلم إنّكِ مشغولة، لكن، آه إتصلي بي عندما تتلقى هذه الرسالة، وداعاً. |
Si quelqu'un vous embête, Appelez-moi. | Open Subtitles | هل تريدين أن أعتني بشخص ما من أجلك فقط إتصلي بي |
Donc Appelez-moi dès que possible, Mme le Procureur. | Open Subtitles | ،لذا , إتصلي بي بأقربِ وقت ،أيتها السيدة المدعيةُ العامة |
Si vous avez une sensation de vertige, Appelez-moi. | Open Subtitles | إذا شعرت بأية دوخة أو ألم في الرأس ، إتصلي بي |
Donc, s'il te plait, si tu te sens nerveuse ou quoi encore, Appelle moi. | Open Subtitles | لذا أرجوك إذا ماشعرت في أي وقت أنك متوترة أو شيئ ما إتصلي بي |
Voilà ! Rappelle-moi ! | Open Subtitles | أنتِ غير مهذبة هذا ما أنتِ عليه، لذا إتصلي بي |
C'est juste que je ne veux pas que tu sois blessée. Sérieusement, si quelque chose tourne mal, tu m'appelles ok ? | Open Subtitles | أنا فقط لا اريدك ان تصابي بأذى ، جدياً لو حدث شيء ما ، إتصلي بي ، موافقة ؟ |