"إثر مشاورات غير رسمية" - Translation from Arabic to French

    • l'issue de consultations officieuses
        
    • à l'issue de consultations
        
    • la suite de consultations officieuses
        
    Après une suspension de la séance demandée par le représentant de l'Inde, la Secrétaire adjointe de la Commission donne lecture d'un texte approuvé à l'issue de consultations officieuses. UN وفي أعقاب تعليق الجلسة بناء على طلب ممثل الهند، تلا نائب أمين اللجنة نصا اتفق عليه على إثر مشاورات غير رسمية.
    Après une suspension de la séance demandée par le représentant de l'Inde, la Secrétaire adjointe de la Commission don- ne lecture du texte d'un projet de décision approuvé à l'issue de consultations officieuses. UN وفي أعقاب تعليق الجلسة بناء على طلب ممثل الهند، تلا نائب أمين اللجنة مشروع مقرر اتفق عليه على إثر مشاورات غير رسمية.
    La Commission était saisie du projet de décision présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses (voir A/C.5/60/L.22, sect. D). UN وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر المقدم من الرئيس على إثر مشاورات غير رسمية (انظر A/C.5/60/L.22، الجزء دال).
    A/C.5/58/L.43 Point 121 - - Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005 - - Projet de décision présenté par le Président à la suite de consultations officieuses - - Incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2003 [A A C E F R] UN A/C.5/58/L.43 البند 121 من جدول الأعمال - الميزانية البرنامجية المقترحـــة لفتـــرة السنتين 2004- 2005 - مشروع مقرر مقدم من رئيس اللجنة إثر مشاورات غير رسمية - الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2003 [بجميع اللغات الرسمية]
    La Commission était saisie du projet de décision présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses (voir A/C.5/60/L.22, sect. F). UN وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر المقدم من الرئيس على إثر مشاورات غير رسمية (انظر A/C.5/60/L.22، الجزء واو).
    à l'issue de consultations officieuses UN على إثر مشاورات غير رسمية
    2. M. RAMOUL (Algérie), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/51/L.53, déposé à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/51/L.26. UN ٢ - السيد رامول )الجزائر(، نائب الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.2/51/L.53، المقدم إثر مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.26.
    La Commission était saisie du projet de décision présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses (voir par. 3). UN وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر المقدم من الرئيس على إثر مشاورات غير رسمية (انظر الفقرة 3).
    La Commission était saisie du projet de décision présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses (voir par. 3). UN وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر المقدم من الرئيس على إثر مشاورات غير رسمية (انظر الفقرة 3).
    La Commission était saisie du projet de décision présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses (voir par. 3). UN وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر المقدم من الرئيس على إثر مشاورات غير رسمية (انظر الفقرة 3).
    La Commission était saisie d'un projet de décision présenté par son président à l'issue de consultations officieuses (voir par. 3 ci-après). UN وكان مشروع المقرر الذي قدمه الرئيس إثر مشاورات غير رسمية معروضا على اللجنة (انظر الفقرة 3 أدناه).
    Je vous informe donc qu'à l'issue de consultations officieuses tenues le 11 janvier 2007, le Conseil a désigné deux de ses membres élus, l'Afrique du Sud et Panama, afin qu'ils siègent au Comité d'organisation pour un mandat d'un an courant jusqu'à la fin de 2007. UN وبناء عليه، يشرفني أن أبلغكم أنه، إثر مشاورات غير رسمية جرت في 11 كانون الثاني/يناير 2007، اتفق أعضاء مجلس الأمن على اختيار بنما وجنوب أفريقيا بوصفهما العضوين المنتخبين في المجلس للمشاركة في اللجنة التنظيمية لمدة سنة واحدة، تنتهي في آخر عام 2007.
    Je vous informe donc qu'à l'issue de consultations officieuses tenues le 3 janvier 2008, le Conseil a désigné deux de ses membres élus, l'Afrique du Sud et la Belgique, afin qu'ils siègent au Comité d'organisation pour un mandat d'un an courant jusqu'à la fin de 2008. UN وبناء عليه، يشرفني أن أبلغكم أنه، إثر مشاورات غير رسمية جرت في 3 كانون الثاني/يناير 2008، اتفق أعضاء مجلس الأمن على اختيار بلجيكا وجنوب أفريقيا بوصفهما العضوين المنتخبين في المجلس للمشاركة في اللجنة التنظيمية لمدة سنة واحدة، تنتهي في آخر عام 2008.
    A/C.5/58/L.45 Point 133 - - Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses relatives aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies - - Projet de résolution présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses [A A C E F R] UN A/C.5/58/L.45 البند 133 من جدول الأعمال - جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام - مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة إثر مشاورات غير رسمية - جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام [بجميع اللغات الرسمية]
    4. À la 37e séance, le représentant de l'Australie a présenté un projet de résolution intitulé " Financement de la Mission d'observation des Nations Unies au Libéria " (A/C.5/49/L.29), soumis par le Président à l'issue de consultations officieuses. UN ٤ - في الجلسة ٣٧، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر، قدم ممثل استراليا مشروع القرار المعنون " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا " )A/C.5/49/L.29(، الذي قدمه الرئيس إثر مشاورات غير رسمية.
    La Commission était saisie du projet de décision présenté par le Président à l'issue de consultations (voir par. 3). UN وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر الذي قدمه الرئيس إثر مشاورات غير رسمية (انظر الفقرة 3 أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more