"إثنان منهم" - Translation from Arabic to French

    • Deux d'entre eux
        
    • dont deux
        
    • Deux sont
        
    • sont deux
        
    Je vis avec ma mère et ses 3 chats, Deux d'entre eux ont la diarrhée. Open Subtitles ،أنا أعيش مع أمي والثلاث قطط خاصتها إثنان منهم يعانون من الاسهال
    Deux d'entre eux étaient d'origine danoise, les quatre autres ne l'étaient pas. UN وكان إثنان منهم من أصل دانمركي بخلاف الأربعة الآخرين.
    Je me suis frotté à Deux d'entre eux, à Prescott. Open Subtitles لقد تشاجرت بأحدي المرات مع إثنان منهم في بريسكوت
    L'ONUDI a appuyé la participation de 23 entrepreneurs, dont deux ont signé des accords de partenariat et sept ont signé des lettres d'intention. UN وقدمت اليونيدو الدعم لمشاركة ٢٣ من مباشري اﻷعمال الحرة وقع إثنان منهم اتفاقات شراكة ووقع سبعة منهم خطابات نوايا.
    . Quatre enfants par famille, dont deux doivent être des filles, sont exonérés des droits de scolarité. UN وأُلغيت الرسوم المدرسية على أربعة أطفال في كل أسرة وفُرض شرط إضافي هو أن يكون إثنان منهم إناثاً.
    Ca n'est pas de ma faute si seulement Deux sont venus. Open Subtitles إنظر , إنه ليس خطئى بأن إثنان منهم ظهروا
    Deux d'entre eux étaient mariées, donc peut-être qu'ils ont juste tous traînés ensemble. Open Subtitles أعني ، إثنان منهم كانوا متزوجين لذا ربما قضوا جميعاً وقت سوياً
    Deux d'entre eux attendent sur le tarmac. Open Subtitles إثنان منهم ما زالوا هناك في مدرج الطائرات. وكيف تعلم هذا؟
    Comme ont dit, trois personnes peuvent garder un secret que si Deux d'entre eux sont morts. Open Subtitles كما يقولون، ثلاثة قد يبقون على سر إذا إثنان منهم أموات.
    Non, Deux d'entre eux ont juste pris le mauvais ascenseur. Open Subtitles لا , إثنان منهم قد ذهبوا لأننى قد صعدت على المصعد الخطأ
    Deux d'entre eux ont perdu des frères, au cours des 2 derniers mois. Open Subtitles فقد إثنان منهم أشقاء في الشهرين الآخيرين.
    Deux d'entre eux ont disparu le même jour il y a quelques mois, puis le 3ème et le 4ème ont disparu au cours des 4 dernières semaines. Open Subtitles من خلال الحديث عن الضحايا الأربعة . الباقين الذين مازالوا مفقودين إثنان منهم إختفوا في نفس " " الوقت قبل شهور قليلة
    Il y a trois jours, ils ont tenté d'entrer de nuit à la Tyrell. Deux d'entre eux ont grillé dans un champ électrique. Open Subtitles منذ 3 ليالى حاولوا إقتحام شركة تيريل إثنان منهم ماتا خلال حقل كهربائى
    Les fantasmes de vengeance arrangés par le Djinn ont eu lieu partout dans le monde, mais Deux d'entre eux ont causé du tort à une entreprise. Open Subtitles " لعب الإنتقام الخيالية التي تُنظمها " الجن تحدث حول العالم أجمع لكن إثنان منهم قاما بتقليل أرباح شركة واحدة
    Deux d'entre eux ralentissent la progression du déficit cognitif. Open Subtitles إثنان منهم لإبطاء تفاقُم ضعفِ إدراكها
    Cinq membres du personnel étaient toujours en détention sans inculpation en fin de période, dont deux depuis 1996. UN وبقي خمسة موظفين قيد اﻹحتجاز دون توجيه اتهام إليهم في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، وقد تواصل احتجاز إثنان منهم دون توجيه اتهام إليهما منذ عام ١٩٩٦.
    Celui-ci a accusé de faux-monnayage huit individus, dont deux ont plaidé coupable. Le dossier des autres est en instance. UN وقد وجه المكتب تهما ضد ثمانية متهمين بالتزييف، إثنان منهم اختارا الاعتراف بالذنب فيما ستقدم قضايا المتهمين الباقين للمحاكمة.
    Au cours de la période couverte par le rapport, 17 d'entre eux ont trouvé la mort, dont deux dans des salles d'école mêmes, alors que 33 ont été blessés. UN فخلال الفترة المشمولة بالتقرير لقي 17 من طلبة مدارس الوكالة مصرعهم، وقتل إثنان منهم في الفصول الدراسية نفسها، وأصيب 33 طالباً بجراح.
    Deux sont du coin, et le troisième est un instituteur voyageant avec un passeport danois. Open Subtitles إثنان منهم فرنسيين والثالث كان معلم يسافر بجواز سفر دانماركي.
    Quatre sont usés, Deux sont neufs. Open Subtitles ليس كلهم إثنان منهم جديدة - كم عدد القطع؟
    Je crois qu'ils sont deux, mais je n'ai des infos que sur un seul. Open Subtitles أظن أن هناك إثنان منهم ولكني لدي إسم ووصف واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more