Je vis avec ma mère et ses 3 chats, Deux d'entre eux ont la diarrhée. | Open Subtitles | ،أنا أعيش مع أمي والثلاث قطط خاصتها إثنان منهم يعانون من الاسهال |
Deux d'entre eux étaient d'origine danoise, les quatre autres ne l'étaient pas. | UN | وكان إثنان منهم من أصل دانمركي بخلاف الأربعة الآخرين. |
Je me suis frotté à Deux d'entre eux, à Prescott. | Open Subtitles | لقد تشاجرت بأحدي المرات مع إثنان منهم في بريسكوت |
L'ONUDI a appuyé la participation de 23 entrepreneurs, dont deux ont signé des accords de partenariat et sept ont signé des lettres d'intention. | UN | وقدمت اليونيدو الدعم لمشاركة ٢٣ من مباشري اﻷعمال الحرة وقع إثنان منهم اتفاقات شراكة ووقع سبعة منهم خطابات نوايا. |
. Quatre enfants par famille, dont deux doivent être des filles, sont exonérés des droits de scolarité. | UN | وأُلغيت الرسوم المدرسية على أربعة أطفال في كل أسرة وفُرض شرط إضافي هو أن يكون إثنان منهم إناثاً. |
Ca n'est pas de ma faute si seulement Deux sont venus. | Open Subtitles | إنظر , إنه ليس خطئى بأن إثنان منهم ظهروا |
Deux d'entre eux étaient mariées, donc peut-être qu'ils ont juste tous traînés ensemble. | Open Subtitles | أعني ، إثنان منهم كانوا متزوجين لذا ربما قضوا جميعاً وقت سوياً |
Deux d'entre eux attendent sur le tarmac. | Open Subtitles | إثنان منهم ما زالوا هناك في مدرج الطائرات. وكيف تعلم هذا؟ |
Comme ont dit, trois personnes peuvent garder un secret que si Deux d'entre eux sont morts. | Open Subtitles | كما يقولون، ثلاثة قد يبقون على سر إذا إثنان منهم أموات. |
Non, Deux d'entre eux ont juste pris le mauvais ascenseur. | Open Subtitles | لا , إثنان منهم قد ذهبوا لأننى قد صعدت على المصعد الخطأ |
Deux d'entre eux ont perdu des frères, au cours des 2 derniers mois. | Open Subtitles | فقد إثنان منهم أشقاء في الشهرين الآخيرين. |
Deux d'entre eux ont disparu le même jour il y a quelques mois, puis le 3ème et le 4ème ont disparu au cours des 4 dernières semaines. | Open Subtitles | من خلال الحديث عن الضحايا الأربعة . الباقين الذين مازالوا مفقودين إثنان منهم إختفوا في نفس " " الوقت قبل شهور قليلة |
Il y a trois jours, ils ont tenté d'entrer de nuit à la Tyrell. Deux d'entre eux ont grillé dans un champ électrique. | Open Subtitles | منذ 3 ليالى حاولوا إقتحام شركة تيريل إثنان منهم ماتا خلال حقل كهربائى |
Les fantasmes de vengeance arrangés par le Djinn ont eu lieu partout dans le monde, mais Deux d'entre eux ont causé du tort à une entreprise. | Open Subtitles | " لعب الإنتقام الخيالية التي تُنظمها " الجن تحدث حول العالم أجمع لكن إثنان منهم قاما بتقليل أرباح شركة واحدة |
Deux d'entre eux ralentissent la progression du déficit cognitif. | Open Subtitles | إثنان منهم لإبطاء تفاقُم ضعفِ إدراكها |
Cinq membres du personnel étaient toujours en détention sans inculpation en fin de période, dont deux depuis 1996. | UN | وبقي خمسة موظفين قيد اﻹحتجاز دون توجيه اتهام إليهم في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، وقد تواصل احتجاز إثنان منهم دون توجيه اتهام إليهما منذ عام ١٩٩٦. |
Celui-ci a accusé de faux-monnayage huit individus, dont deux ont plaidé coupable. Le dossier des autres est en instance. | UN | وقد وجه المكتب تهما ضد ثمانية متهمين بالتزييف، إثنان منهم اختارا الاعتراف بالذنب فيما ستقدم قضايا المتهمين الباقين للمحاكمة. |
Au cours de la période couverte par le rapport, 17 d'entre eux ont trouvé la mort, dont deux dans des salles d'école mêmes, alors que 33 ont été blessés. | UN | فخلال الفترة المشمولة بالتقرير لقي 17 من طلبة مدارس الوكالة مصرعهم، وقتل إثنان منهم في الفصول الدراسية نفسها، وأصيب 33 طالباً بجراح. |
Deux sont du coin, et le troisième est un instituteur voyageant avec un passeport danois. | Open Subtitles | إثنان منهم فرنسيين والثالث كان معلم يسافر بجواز سفر دانماركي. |
Quatre sont usés, Deux sont neufs. | Open Subtitles | ليس كلهم إثنان منهم جديدة - كم عدد القطع؟ |
Je crois qu'ils sont deux, mais je n'ai des infos que sur un seul. | Open Subtitles | أظن أن هناك إثنان منهم ولكني لدي إسم ووصف واحد |