"إجتماعاً" - Translation from Arabic to French

    • réunion
        
    • rencontre
        
    • rendez-vous
        
    • conseil
        
    • un entretien
        
    Apparemment, il y a une réunion du conseil de guerre ce soir dans un de leur village, et tout les leaders seront là. Open Subtitles على مايبدو أن هنالك إجتماعاً لـمجلس الـحرب يقام الليلة في واحدةٍ من قراهم و كل الـزعماء سيكونون هناك.
    N'oubliez pas... vous avez cette réunion, vous ne pouvez pas être en retard pour. Open Subtitles لا تنسي أن لديك إجتماعاً لا يمكنك التأخر عنه
    Il est appelé à une réunion du conseil, et c'est très professionnel. Open Subtitles أجل، إنه يسمى إجتماعاً وهو أمر احترافى للغاية
    Alors, à moins que tu veuilles que j'organise une rencontre avec notre seigneur et sauveur, fais marcher ce putain de GPS, tu m'entends ? Open Subtitles والآن مالم ترغب أن أرتب لك إجتماعاً خاصاً مع السماء قم بعمل جهاز الخرائط هذا هل تسمعني ؟
    On a pris un rendez-vous, mais avant d'en avoir la chance, j'ai été interpellé. Open Subtitles أعددنا إجتماعاً لكن قبل أن تواتينى الفرصة, قبضوا علىّ
    Donc on organise un entretien entre lui et le propriétaire de... Open Subtitles وقتها، سنحدد إجتماعاً معه و مع مالك شركة..
    Il a déjà organisé une réunion. À son bureau. Open Subtitles إنهُ إتصل بالفعل وحدد إجتماعاً في مكتبه.
    On a eu une réunion houleuse hier soir, un gros désaccord. Open Subtitles خُضنا إجتماعاً غاضباً و كان يوجد بعض الإنقسامات
    C'est censé être une réunion de stratégie. Où est tout le monde ? Open Subtitles من المفترض أن يكون إجتماعاً متفق عليه، أين الجميع؟
    Tu viens de me dire que tu n'as jamais fait de réunion comme ça avant. Open Subtitles لقد أخبرتني يا عزيزي للتوّ أنك لم تحضر إجتماعاً مثل هذا في حياتك
    Parce que demain matin à 10 h 00 pile, j'entrerai dans une réunion de haut niveau, top secrète à laquelle vous êtes à l'ordre du jour. Open Subtitles لأنّه غداً صباحاً ،عند تمام العاشرة سأحضر إجتماعاً سريّاً عالي المستوى والّذي موضوعه هو أنت
    Aussi, nous tiendrons une réunion publique à l'école à midi, pour tenir la ville informée. Open Subtitles وأيضاً, سنُقيم إجتماعاً عاماً في المدرسة ظهراً لنعطي معلومات للمدينة عن مدى تقدمنا
    Comme un tas d'araignées est d'avoir une réunion sur sa tête. Open Subtitles مثل حفنة من العناكب يعقدون إجتماعاً في رأسه
    Je dois juste lui demander. Organiser une rencontre et dans quelques semaines... Open Subtitles عليّ سؤاله فحسب، أعد إجتماعاً وخلال بضعة أسابيع...
    Tu aurais peut-être dû organiser une autre rencontre, pour prévenir que tu laissais tomber les armes. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت should've دَعا إجتماعاً آخراً، واحد لقَولك كُنْتَ تَتخلّى عن الأسلحةَ.
    La rencontre a été brève. Open Subtitles لقد كان إجتماعاً قصيراً
    Non, tu ne vas pas aller à un autre rendez-vous ! Open Subtitles لا ، لا ، لا! لن تدخل إجتماعاً آخر!
    - Faites un rendez-vous. Oui. Open Subtitles يجب أن نعقد إجتماعاً
    Obtenez-moi un rendez-vous avec le directeur général. Open Subtitles رتب لي إجتماعاً مع المفوض
    Il faut que tu m'obtiennes un entretien avec Damon et Santé et Beauté. Open Subtitles أريد أن تجهّزي لي إجتماعاً HB مع (ديمون) و

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more