"إجتماع مع" - Translation from Arabic to French

    • rendez-vous avec
        
    • réunion avec
        
    • entretien avec
        
    • rencontrer le
        
    • un rendez-vous
        
    • un meeting avec
        
    Et vous avez rendez-vous avec M. Odino à 10 h demain. Open Subtitles ولديك إجتماع مع سيد أودينو في الساعة العاشرة غداً
    J'ai rendez-vous avec votre bureau. On se croisera. Open Subtitles ,حسنًا, لدي إجتماع مع الولاية أظن أني سوف ألقاك لاحقًا
    De préférence un jour où je n'aurais pas en tête un rendez-vous avec le DCI. Open Subtitles يفضل أن يكون فى وقت ما حين لا أكون متجه إلى إجتماع مع مكتب التحقيقات
    Je pense que je vais rentrer à la maison ... mais je suis dans une réunion avec la galerie. Open Subtitles كُنت أفكر بالعودة لكن.. أنا في إجتماع مع رجال المعرض، هناك سوء تفاهم في الأمر.
    Mike, elle est en réunion avec un nouveau client qui l'a appelée ce matin. Open Subtitles مايك، إنها ستكون في إجتماع مع زبون جديد اتصل هذا الصباح
    Je leur ai dit pas de commentaire, et vous avez votre entretien avec Brett maintenant. Open Subtitles و لم أتحدث معهما بشيء و كذلك لديك إجتماع مع (بريت) , الآن
    Je viens de rencontrer le nouvel ambassadeur français. Open Subtitles جئت للتو من إجتماع مع السفير الفرنسي الجديد
    J'ai rendez-vous avec votre directeur financier. Open Subtitles لدي إجتماع مع مديركم المالي في وقت لاحق من هذا الاسبوع.
    Tu peux prendre rendez-vous avec le maire ? Open Subtitles هلّا تحاول ترتيب إجتماع مع العمدة؟
    J'ai rendez-vous avec l'avocat de la ville. Open Subtitles لدي إجتماع مع المحامي الذي يُمثل البلدة
    Vous avez rendez-vous avec le monsieur de la Cunard Line. Open Subtitles سيدي، لديكَ إجتماع مع السيد من الـ "كونارد لاين"
    Eh bien, Thor et moi avons un rendez-vous avec le Président dans 5 minutes. Open Subtitles حسناً , " ثور " وأنا لدينا إجتماع مع الرئيس بعد خمس دقائق , سنجلبه
    On a rendez-vous avec le président d'une grosse maison de disques à Sacramento ce soir. Open Subtitles لدينا إجتماع مع أكبر رئيس... . لأكبر شركة تسجيل غنائي.
    On a un rendez-vous avec Westlake Capital. Open Subtitles لدينا إجتماع مع شركات البحيرة الغربية
    Je vais avoir une réunion avec les cadres du studio de sujet de votre film. Open Subtitles في الواقع لقد تركت الإستديو الآن ، لديّ إجتماع مع ممول فيلمك
    Merde, j'ai oublié la réunion avec le service ventes. Open Subtitles تبًا, لقد نسيت أن لدي إجتماع مع مشترين بعد بضعة دقائق
    Alejandro voulait être présent mais il avait une réunion avec ses agents. Open Subtitles أليخاندرو أراد التواجد هنا , لكنه لديه إجتماع . مع نوابه
    Il a manqué une réunion avec un client, soit tu as merdé, ce qui n'arrive pas, soit il y a une urgence que j'ignore. Open Subtitles لقد غاب عن إجتماع مع عميل قديم إما أنكِ أخفقتي، وهذا أمر لم تقومي به أو هنالك حادثة طارئة لا أعلم عنها
    Maintenant, le contenu de cette lettre nous est inconnu, mais l'Amiral Padorin a immédiatement demandé une réunion avec le premier ministre Chernenko, et les minutes suivant cette réunion, Open Subtitles الآن، المحتويات الرسالة مجهول، لكن العميد بادورين مطلوب فورا إجتماع مع رئيس الوزراء تشيرنينكو،
    Ok, je veux un entretien avec Gil Barton à Joylandia Open Subtitles حسناً، أريد عقد إجتماع مع (جيل بارتون) في شركة (جويلانديا)..
    S'il n'est pas mentalement malade, il devrait rencontrer le coroner. Open Subtitles إذا لم يكن مريضًا عقليًا، سيكون هناك إجتماع مع الطبيب الشرعيّ
    Le Président a un meeting avec l'Etat Major. Ils ne peuvent pas lui parler avant qu'il ait fini. Open Subtitles إنه في إجتماع مع رأساء الجيش و لا يريدون المقاطعة إلا عند إنتهائه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more