lutte contre la criminalité transnationale organisée : protection des témoins | UN | إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: حماية الشهود |
lutte contre la criminalité transnationale organisée : protection des témoins | UN | إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: حماية الشهود |
lutte contre la criminalité transnationale organisée : protection des témoins | UN | إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: حماية الشهود |
lutte contre la criminalité transnationale organisée : protection des témoins | UN | إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: حماية الشهود |
État des incidences financières du projet de résolution révisé intitulé " lutte contre la criminalité transnationale organisée: protection des témoins " * | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: حماية الشهود " * |
lutte contre la criminalité transnationale organisée: protection des témoins: projet de résolution révisé | UN | إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: حماية الشهود: مشروع قرار منقّح |
2005/16 lutte contre la criminalité transnationale organisée : protection des témoins | UN | 2005/16 إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: حماية الشهود |
28. L'ONUDC a contribué à la lutte contre la criminalité transnationale organisée au niveau régional. | UN | 28- ويسّر المكتب اتخاذ إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية على المستوى الإقليمي. |
lutte contre la criminalité transnationale organisée : protection des témoins | UN | 2005/16 إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: حماية الشهود |
lutte contre la criminalité transnationale organisée : protection des témoins (E/2005/30) | UN | إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: حماية الشهود E/2005/30)) |
2005/16. lutte contre la criminalité transnationale organisée : protection des témoins | UN | 2005/16 - إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: حماية الشهود |
État des incidences financières du projet de résolution révisé intitulé " lutte contre la criminalité transnationale organisée: protection des témoins " | UN | السادس بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: حماية الشهود " |
lutte contre la criminalité transnationale organisée : protection des témoins | UN | 2005/16 إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: حماية الشهود |
lutte contre la criminalité transnationale organisée : protection des témoins | UN | 2005/16 إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: حماية الشهود |
Considérant que la lutte contre la criminalité transnationale organisée et le terrorisme est une responsabilité commune et partagée, et insistant sur la nécessité de s'employer collectivement à prévenir et à combattre la criminalité transnationale organisée, la corruption et le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, | UN | وإذ تسلم بأن اتخاذ إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والإرهاب مسؤولية عامة ومشتركة، وإذ تؤكد ضرورة العمل الجماعي لمنع ومكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والفساد والإرهاب بجميع أشكالها ومظاهرها، |
Considérant que la lutte contre la criminalité transnationale organisée et le terrorisme est une responsabilité commune et partagée, et insistant sur la nécessité de s'employer collectivement à prévenir et à combattre la criminalité transnationale organisée, la corruption et le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, | UN | وإذ تسلم بأن اتخاذ إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والإرهاب مسؤولية عامة ومشتركة، وإذ تؤكد ضرورة العمل بشكل جماعي لمنع الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والفساد والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره ومكافحتها، |
Considérant que la lutte contre la criminalité transnationale organisée et le terrorisme est une responsabilité commune et partagée, et insistant sur la nécessité de s'employer collectivement à prévenir et à combattre la criminalité transnationale organisée, la corruption et le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, | UN | وإذ تسلم بأن اتخاذ إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والإرهاب مسؤولية عامة ومشتركة، وإذ تؤكد ضرورة العمل الجماعي لمنع ومكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والفساد والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، |
Considérant que la lutte contre la criminalité transnationale organisée et le terrorisme est une responsabilité commune et partagée, et insistant sur la nécessité de s'employer collectivement à prévenir et à combattre la criminalité transnationale organisée, la corruption et le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, | UN | وإذ تسلم بأن اتخاذ إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والإرهاب مسؤولية عامة ومشتركة، وإذ تؤكد ضرورة العمل الجماعي لمنع ومكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والفساد والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، |
Considérant que la lutte contre la criminalité transnationale organisée et le terrorisme est une responsabilité commune et partagée, et insistant sur la nécessité de s'employer collectivement à prévenir et combattre la criminalité transnationale organisée, la corruption et le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, | UN | وإذ تسلّم بأن اتخاذ إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والإرهاب مسؤولية عامة ومشتركة، وإذ تؤكد ضرورة العمل بشكل جماعي لمنع الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والفساد والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره ومكافحتها، |
lutte contre la criminalité transnationale organisée : protection des témoins (E/2005/30 et E/2005/SR.36) | UN | إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: حماية الشهود E/2005/30) و (E/2005/SR.36 |