Les seaux de Onze familles atterrissent ici tous les jours. | Open Subtitles | أسطل إحدى عشر عائلة تـُفـــرّغ هـنا كلّ يـــوم |
Le nombre de suicides a augmenté de 2 décès sur 13 décès en 1996 à 15 en 1997. Onze étaient des hommes et quatre des femmes. | UN | وزاد عدد حالات الانتحار بمقدار حالتي وفاة، من 13 حالة عام 1996 إلى 15 حالة عام 1997، إحدى عشر رجلا وأربع نساء. |
Onze autres personnes ont été jugées en première instance et attendent un jugement en appel. | UN | وقد استكملت محاكمة إحدى عشر شخصا آخرين في المحكمة الابتدائية، وهم ينتظرون الاستئناف. |
Onze de ces pays ont été admis à l'OMC et cinq autres ont actuellement le statut d'observateur. | UN | وقد انضمت إحدى عشر دولة عربية إلى منظمة التجارة العالمية وتحظى خمس بلدان حاليا بمركز المراقب. |
Onze États Membres ont déclaré éprouver des difficultés à exercer le contrôle voulu sur leurs frontières faute de l'équipement nécessaire. | UN | وأفادت إحدى عشر دولة عضوا أن انعدام المعدات التقنية ذات الصلة يجعل من الصعب ممارسة مراقبة كافية على حدودها. |
"Onze." Mme Zumwalt, vous ou un membre de la famille possède un sablier ? | Open Subtitles | "إحدى عشر" هل امتلكتي أو امتلك أحد من العائله ساعة رمليه؟ |
Six, sept huit, neuf, dix, Onze. | Open Subtitles | ستة، سبعة،.. ثمان، تسعة، عشرة، إحدى عشر.. |
Onze hommes. | Open Subtitles | إحدى عشر رجل , أبى وجاك كانوا شركاء فى العمل |
Si j'avais eu douze fils, j'aurais préféré en voir mourir Onze noblement pour leur patrie | Open Subtitles | لو كان لدى دزينة من الأولاد لفضلت أن يموت إحدى عشر يدافعون عن وطنهم |
- Onze personnes sont mortes, cinq agents fédéraux! Et le secrétaire de la Défense veut un rapport! | Open Subtitles | لقد قُتل إحدى عشر شخصاً، خمسة من المباحث الفيدراليّة ووزيرُ الدِّفاع بحاجةٍ إلى بيان موجز؟ |
137. L'obligation scolaire s'étend actuellement sur Onze années et commence à l'âge de 4 ans. | UN | 137- وتبلغ مدة التعليم المدرسي الإلزامي إحدى عشر سنة وتبدأ عند سن الرابعة. |
Quatre-vingt-seize gouvernements ont participé à la réunion avec trente représentants venant de Onze organisations intergouvernementales (OIG) et quatre-vingt-sept représentants de cinquante-quatre organisations non-gouvernementales (ONG). | UN | شاركت ست وتسعون حكومة في الاجتماع، إلى جانب ثلاثين ممثلاً من إحدى عشر منظمة حكومية دولية وسبع وثمانين ممثلاً من أربع وأربعين منظمة غير حكومية. |
Si l'enfant n'a pas encore trois mois lorsque le placement a lieu, le parent adoptif, le parent d'accueil ou le tuteur a le droit de s'absenter du travail jusqu'à ce que l'enfant atteigne les Onze mois. | UN | وفي حالة وضع الطفل لدى أسرة متبنية أو كفيلة أو وصية قبل أن يبلغ من العمر ثلاثة أشهر، يحق للوالد المتبني أو الكفيل أو الوصي أن يتغيب عن العمل بغرض رعاية الطفل إلى أن يبلغ الطفل من العمر إحدى عشر شهرا. |
Onze des 14 Premières nations du Yukon ont conclu des ententes sur l'autonomie gouvernementale en vertu desquelles elles assument l'autorité et la responsabilité de leurs citoyens, du développement économique, etc. | UN | 745- عقدت إحدى عشر من بين الـ 14 أمة أولى في يوكون اتفاقات استقلال حكومي تمنح الأمم الأولى السلطة والمسؤولية عن مواطنيها، وتنميتهم الاقتصادية، وما إلى ذلك. |
Je me demande ce que le suspect veut dire par "Onze." | Open Subtitles | أتسائل مالذي يقصده الجاني بقوله "إحدى عشر" |
- Onze ans de livres propres. | Open Subtitles | إحدى عشر عاماً من الكتب الأخلاقية - ومستودع مناسب - |
Que peut bien être accompli avec Onze hommes ? | Open Subtitles | ما الذي قد يُنجز بواسطة إحدى عشر رجل؟ |
Onze VIES ONT ÉTÉES PRISES | Open Subtitles | حـصد إحدى عشر روح |
Onze jours excitants, mais rien ne s'est vraiment produit. | Open Subtitles | إحدى عشر يوم على الرغم أن لاشيء حدث |
Onze meurtres pour le moment. | Open Subtitles | إحدى عشر قتيل ولم يتوقف الأمر بعد |