"إخافتنا" - Translation from Arabic to French

    • faire peur
        
    • nous effrayer
        
    • nous intimider
        
    • nous faire
        
    Il voulait juste nous faire peur en brûlant ma photo ? Open Subtitles هاى أتعتقد بأن هذا الرجل كان يحاول إخافتنا بتفجير
    Je crois que le démon peut apparaître comme un fantôme, pour nous faire peur. Open Subtitles أنا أؤمن بأن الشياطين تظهر من أجل إخافتنا على هيئة أشباح
    Elle essaie juste de nous faire peur pour qu'on déballe quelque chose. Open Subtitles حسنًا، هي فقط تحاول إخافتنا حتى نفرغ و نبوح لها بما لدينا
    Les terroristes se croient plus forts que nous, ils pensent pouvoir nous effrayer par leur cruauté, pouvoir paralyser notre volonté et corrompre notre société. UN ويعتبر الإرهابيون أنهم أقوى منا. وهم يظنون أن بإمكانهم إخافتنا بوحشيتهم، وشل إرادتنا وإضعاف معنويات مجتمعنا.
    - Il essaie de nous effrayer. - Il a tenu... toute une conversation avec lui-même. Open Subtitles ـ أنه يحاولُ إخافتنا فحسب ـ يقوم بحوارٍ كاملٍ مع نفسه
    Mais ne croyez pas nous intimider avec vos amis haut placés! Open Subtitles لا تظن أنك تسطيع إخافتنا بأصدقائك ذوي المناصب الهامة
    Les gardes forestiers adorent faire peur aux citadins. Open Subtitles أجل أنتم أيها الأولاد الغاضبون تحبون إخافتنا نحنُ الناس السالمين، ألستم كذلك؟
    Tous les agents du FBI au pays sont à la recherche de mon père. Il essaie peut-être de nous faire peur. Open Subtitles كل عميل إف بي آي في البلاد يبحث عن أبي ربما كان يحاول إخافتنا
    Sans doute les idiots du bar qui essaient de nous faire peur. Open Subtitles ربما كان هذا الريفى الذى إلتقينا به فى البار يحاول إخافتنا
    Vous aimez nous faire peur en faisant des trucs. Open Subtitles أعرف أنك تحاول إخافتنا عن طريق القيام ببعض الحيل.
    Il y a des chances pour qu'il soit juste en train d'essayer de nous faire peur. Open Subtitles وعلى أية حال من المحتمل أن يحاول إخافتنا فقط
    Il veut nous faire peur. Open Subtitles إنه يحاول إخافتنا فقط
    Tu comprends ce que ça veut dire. Il ne voulait pas nous faire peur, il nous avertissait. Open Subtitles لم يكن يحاول إخافتنا كان يحاول تحذيرنا
    Et ils sont toujours à vouloir nous faire peur. Open Subtitles يستمرون في محاولة إخافتنا الكل يخيفنا
    Ils essaient de nous effrayer depuis notre achat. Open Subtitles كانوا يحاولون إخافتنا منذ شرائنا لهذا المكان
    Les voleurs qu'on a rencontrés hier veulent nous effrayer. Open Subtitles أولئك اللصوص الذين إعترضونا ليلة أمس يريدون إخافتنا
    C'est une dernière tentative illusoire de nous effrayer pour nous amener à faire des concessions, alors qu'il n'a que le semblant d'une armée. Open Subtitles إنها محاولة فاشلة أخيرة لمحاولة إخافتنا لتنفيذ مطالبه بينما لازال عنده ما يسمى جيشاً
    La maison nous a séparés. Elle a voulu nous effrayer. Open Subtitles البيت فصلنا عن بعضنا ، كما لو كان يريد إخافتنا
    Il veut nous effrayer. On a déjà vécu ce genre de choses avant. Open Subtitles إنّه يحاول إخافتنا لنحِد عن الطريق، ولقد تعاملنا مع أشياء من هذا القبيل قبلاً.
    Les Contras voulaient nous intimider. Open Subtitles قائد الكانترا كان يحاول إخافتنا نحن الكهنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more