"إخباري أين" - Translation from Arabic to French

    • me dire où
        
    • me dire ou
        
    • dire où tu
        
    • dire où est
        
    • dire où vous
        
    Excusez-moi, pouvez-vous me dire où on trouve les fusils d'assaut? Open Subtitles هل يمكنكِ إخباري أين يمكنني العثور على البنادق؟
    Pourquoi tout le monde connaît son nom et personne peut me dire où il est? Open Subtitles لم يعرف الجميع اسمه ؟ و لا أحد يستطيع إخباري أين هو
    Je me demandais si vous pouviez me dire où est la suite Grimmaldi, s'il vous plait. Open Subtitles لقد كنت أتسائل لو كن بإمكانك إخباري أين يقع جناج الجريمالدي من فضلك
    Pouvez-vous au moins me dire où se trouve le papier millimétré ? Open Subtitles أيمكنك إخباري أين أجد ورق الرسم على الأقل؟
    Tu peux me dire ou je suis ? Open Subtitles هل بإمكانك إخباري أين أنا ؟
    Allez-vous mettre cela dans mon hamburger végétarien et non pas me dire où il est? Open Subtitles هلّا وضعتِ هذا في شطيرتي النباتية دون إخباري أين هي؟
    Peux-tu au moins me dire où sont mes habits ? Open Subtitles حسناً، أيُمكنك على الأقل إخباري أين... أين ملابسي؟
    si tu n'es pas trop occupée... si tu serais intéressée pour me dire où se trouvent les toilettes ? Open Subtitles كنت أتساءل، إذا لم تكني مشغولة، إذا كنتِ راغبة بـ... . إخباري أين يقع المرحاض؟
    Toi, tu peux peut-être pas m'aider, mais tes filles peuvent me dire où on peut aller faire la fête à 16 ans quand on a cours le lendemain. Open Subtitles لكن فتاتيك لربما بوسعهما إخباري أين قد تذهب .فتاة في الـ 16 إلى حفلة في ليلة المدرسة
    Je peux vous battre à mort ou vous pouvez me dire où vous l'avez mis. Open Subtitles يمكنني ضربك حتى الموت، أو يمكنك إخباري أين وضعتها.
    Pouvez-vous me dire où les ordures sont emmenées ? Oh... Maman, arrêtes ça ! Open Subtitles هل يمكنك إخباري أين تؤخذ تلك القمامة ؟ أمي، توقفي
    La dernière fois que je les aie laissés libre une nuit, il ne sont pas revenus avant 4 heures du mat et ils ne pouvaient pas me dire où ils avaient traîné. Open Subtitles يجب علي ذلك، آخر مرّة لم أضعها في اللّيل، لم يرجعون للمنزل إلّا الرابعة فجرًا. ولم يتمكّنا من إخباري أين كانا.
    Donc, pouvez-vous me dire où les choses se sont écroulées ? Open Subtitles إذاً,هل بإمكانك إخباري أين تعطلت الأمور؟
    Victoria est la seule personne restante qui pourrait peut-être me dire où elle est. Open Subtitles فيكتوريا هي الشخص الوحيد الذي يستطيع إخباري أين هي
    Nous allons te sortir. Ce n'est pas grave. Pouvez-vous me dire où ils sont, hein? Open Subtitles سوف نخرجكِ من هنا، اتّفقنا أيمكنكِ إخباري أين هم ؟
    Vous devez me dire où ils sont tout de suite. Open Subtitles تحتاجين إلى إخباري أين هم الآن
    Tu vas me dire où on va ? Open Subtitles أيمكنك لو سمحت إخباري أين نحن ذاهبان؟
    Ça vous dérangerait... de me dire où je pourrais trouver plus d'information sur la direction d'hôtels ? Open Subtitles ..... هل تمانع من إخباري أين أجد معلومات أكثر عن
    Si vous pouviez me dire ou je dors... Open Subtitles لو بإمكانك إخباري أين سأنام
    Sans me dire où tu étais ces derniers jours ? Open Subtitles بدون إخباري أين كنتِ في الأيام الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more