Je voulais dire à tout le monde que j'ai été choisi pour l'expédition. | Open Subtitles | أردت فقط إخبار الجميع أنه تم اختياري للحملة. |
J'aurais pu dire à tout le monde la vérité... que tu m'as tiré dessus. | Open Subtitles | حسناً ، كان بإمكاني إخبار الجميع بالحقيقة وأنك أنت من أطلق النار علىّ |
Tu veux dire à tout le monde que je t'ai tiré dessus, vas-y. | Open Subtitles | أتود إخبار الجميع أنني من أطلق النار عليك فلتتفضل وتُخبرهم |
On combat une groupe d'aliens, et tu veux leur dire que leur vies ont été changées par un voyage temporel ? | Open Subtitles | علينا إخبارهم بالأمر نحن بصدد مقاتلة فضائيين وأنت تريد إخبار الجميع أن حياتهم قد تأثرت بمسافر زمني؟ |
Voulez-vous dire à tous Ils sont perdus? | Open Subtitles | أتود إخبار الجميع أنهم هالكون؟ |
Pouvez-vous dire à tout le monde que je n'ai pas éte adoptée, et que je ne suis pas la tueuse en série ? | Open Subtitles | هل يُمكنكم من فضلكن إخبار الجميع أنه لم يتم تبنيتي وأنني لستُ القاتلة المُتسلسلة ؟ |
Je ne pense pas qu'elle a à dire à tout le monde mais je suis d'accord. | Open Subtitles | لا أعتقد أن عليها إخبار الجميع لكني أوافقك الرأي |
Il l'a utilise pour dire à tout le monde que la réglisse était le seul bonbon qu'il pouvait avoir dans la maison car je ne pouvais pas le voler. | Open Subtitles | لقد اعتاد إخبار الجميع بأن عرق السوس الأسود هي الحلوى الوحيدة التي تستطيع التواجد في المنزل بدون أن أسرقها. |
Je peux dire à tout le monde que tu es avec ta famille, que c'était trop dur pour toi d'être là. | Open Subtitles | بوسعي إخبار الجميع أنّك مع أسرتك، وأنّه من الصعب عليك أن تعودي. |
La première chose qu'on a à faire, c'est dire à tout le monde qu'on avait pas tort, que ce n'est pas fini. | Open Subtitles | أول شئ علينا فعله هو إخبار الجميع أننا كنا مخطئين وأن الأمر لم ينتهي |
Tu aurais du dire à tout le monde que j'étais rentré à la maison. | Open Subtitles | يجب عليك فقط إخبار الجميع أنني كنت بالمنزل. |
C'est pour ça qu'on doit se concentrer pour trouver la vérité, pour que tu puisses dire à tout le monde qui tu es reellement. | Open Subtitles | حسناً , لهذا علينا أن نركز على الحصول على الحقيقة حتى يكون بإمكانكِ إخبار الجميع من حقاً أنتِ |
Ça ne m'a pas empêché de le dire à tout le monde. tellement elle va bien a sa nouvelle ecole | Open Subtitles | ذلك لمُ يمنعني من إخبار الجميع كم كانت تُبلي حسناً بمدرستها الجديدة. |
Quand tu rentreras, tu pourras dire à tout le monde que tu as vu Shakespeare ! | Open Subtitles | عندما تذهبين للمنزل, يمكنكِ إخبار الجميع أنكِ رأيتي شكسبير |
Peut-être que si tu écoutais au lieu de toujours dire à tout le monde qu'ils ne savent pas de quoi ils parlent... | Open Subtitles | ربما إن استمعت بدلاً من إخبار الجميع بأنهم لا يعلمون عمّ يتحدثون... |
Vous devriez le dire à tout le monde. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك إخبار الجميع بنيّتك. |
Pourquoi je ne pourrais pas leur dire qu'ils ont tord ? | Open Subtitles | لِم لا أستطيع إخبار الجميع أنهم مخطئون؟ |
- Il faut leur dire. | Open Subtitles | -علينا إخبار الجميع |
Alors, tu peux leur dire ce qui s'est passé. | Open Subtitles | -إذن يُمكنك إخبار الجميع ما حدث . |
On va dire à tous qu'il est pacífique. | Open Subtitles | يمكننا إخبار الجميع أنّه مسالم |
Matt, écoute-moi. Tu dois dire à tous les... | Open Subtitles | أنصت إليّ يا (مات)، عليك إخبار الجميع... |