Selon Garcia, aucune disparition n'a été signalée dans les villes voisines ces 2 derniers mois. | Open Subtitles | حسناً، تقول غارسيا أن لا احداً تم الإبلاغ عن إختفائه بالمدن المجاورة خلال الشهرين الماضيين |
Lady Ambrosia a pu jouer un rôle dans sa disparition. | Open Subtitles | وأتسائل عما إذا كانت لعبة السيدة أى دور في إختفائه |
Un voisin a dit t'avoir vu déposer le gamin près de chez lui la veille de leur disparition. | Open Subtitles | أفاد أحد الجيران برؤيتك تنزل الصبي أمام منزله بيوم قبل إختفائه هو و والدته |
L'agent qui m'a donné cette mission a disparu, le FBI te pense responsable. | Open Subtitles | العميل الذى كلّفنى بهذه المُهمة مفقود والمباحث الفيدرالية تظن أنك مسئول عن إختفائه |
Depuis qu'il a disparu, elle ne peut supporter la pensée de son fiancé quand elle se contente. | Open Subtitles | منذ إختفائه لا يمكنها أن تتوقف عن التفكير بخطيبها ولا تشبع رغباتها هذه كانت حالتها |
C'est le cas, mais avant qu'elle ne disparaisse mystérieusement, je l'ai analysée. | Open Subtitles | هذا صحيح، لكن قبل إختفائه الغامض قمت بتحليله |
Un gars a signalé sa disparition après votre départ. | Open Subtitles | زملائه بالعمل أبلغوا عن إختفائه مباشرة بعد رحيلكم جميعا |
- Aux grandes lignes. Et à son dossier de disparition. | Open Subtitles | و كان لي نظرة على ملف إختفائه ؛ |
Je croyais que c'était après sa disparition. | Open Subtitles | لقد أخبرتي الشرطة أنك عرفتي مباشرة بعد إختفائه |
Plus on attend pour signaler sa disparition... plus on se trouve dans une situation délicate s'il est mort ou introuvable. | Open Subtitles | و كلما إستمرينا بدون أن نبلغ عن إختفائه كلما إزداد وضعنا غرابة إذا ظهر ميتاً أو لم يظهر على الإطلاق |
Eh bien, vous savez, le fait d'avoir acheter cette propriété à un bon prix peut difficilement m'incriminer dans sa disparition. | Open Subtitles | في الحقيقة شرائي لها بسعرٍ ممتاز يُبعد أي فرصة أن يكون لي سبب في إختفائه |
A dire vrai, je n'ai plus eu le coeur à l'écouter après sa disparition. | Open Subtitles | لأكن صادقةً معكم، لم أقوى يومًا على سماعها بعد إختفائه |
Et les autorités appellent maintenant sa disparition un homicide. | Open Subtitles | و السلطات الآن تصنف إختفائه على أنه جريمة قتل |
Elle dit que le pendentif de sa vision ressemble à celui qu'elle a donné à Kanaan avant sa disparition. | Open Subtitles | لقد قالت أن القلادة التي رأتها نفس القلادة التي أهدتها له قبل إختفائه. |
Comment leur expliquer sa disparition? | Open Subtitles | وكيف نفسر إختفائه لهم؟ |
Ex-colonel du Renseignement cubain. Il a disparu. | Open Subtitles | كان عقيداً في الإستخبارات الكوبية قبل بضعة سنوات من إختفائه |
C'est vrai que ça expliquerait pourquoi il a disparu. | Open Subtitles | أقصد، ذلك مِن شأنه أن يُفسّر سبب إختفائه تماماً. |
Quand il a disparu, il vivait avec Beverly dans une maison de Swallow Street. | Open Subtitles | في وقت إختفائه "كان يعيش مع "بيفيرلي" في منزلها بشارع "سالو |
- Car vous avez tué Tommy, et l'avez signalé disparu pour couvrir vos arrières. | Open Subtitles | لأنّك قتلته ثم أبلغت عن إختفائه لتحمي نفسك |
Nous devons faire ce travail avant qu'il ne disparaisse à nouveau. | Open Subtitles | يجب علينا القيام بهذه المهمة قبل إختفائه |
La famille d'Adam Kemper avait fait fumiger leur maison juste une semaine avant qu'il ne disparaisse. | Open Subtitles | عائلة آدم كيمبر قد دخنوا منزلهم فقط قبل إسبوع من إختفائه نعم مازلت في الإنتظار |