"إختفائه" - Traduction Arabe en Français

    • disparition
        
    • disparu
        
    • disparaisse
        
    Selon Garcia, aucune disparition n'a été signalée dans les villes voisines ces 2 derniers mois. Open Subtitles حسناً، تقول غارسيا أن لا احداً تم الإبلاغ عن إختفائه بالمدن المجاورة خلال الشهرين الماضيين
    Lady Ambrosia a pu jouer un rôle dans sa disparition. Open Subtitles وأتسائل عما إذا كانت لعبة السيدة أى دور في إختفائه
    Un voisin a dit t'avoir vu déposer le gamin près de chez lui la veille de leur disparition. Open Subtitles أفاد أحد الجيران برؤيتك تنزل الصبي أمام منزله بيوم قبل إختفائه هو و والدته
    L'agent qui m'a donné cette mission a disparu, le FBI te pense responsable. Open Subtitles العميل الذى كلّفنى بهذه المُهمة مفقود والمباحث الفيدرالية تظن أنك مسئول عن إختفائه
    Depuis qu'il a disparu, elle ne peut supporter la pensée de son fiancé quand elle se contente. Open Subtitles منذ إختفائه لا يمكنها أن تتوقف عن التفكير بخطيبها ولا تشبع رغباتها هذه كانت حالتها
    C'est le cas, mais avant qu'elle ne disparaisse mystérieusement, je l'ai analysée. Open Subtitles هذا صحيح، لكن قبل إختفائه الغامض قمت بتحليله
    Un gars a signalé sa disparition après votre départ. Open Subtitles زملائه بالعمل أبلغوا عن إختفائه مباشرة بعد رحيلكم جميعا
    - Aux grandes lignes. Et à son dossier de disparition. Open Subtitles و كان لي نظرة على ملف إختفائه ؛
    Je croyais que c'était après sa disparition. Open Subtitles لقد أخبرتي الشرطة أنك عرفتي مباشرة بعد إختفائه
    Plus on attend pour signaler sa disparition... plus on se trouve dans une situation délicate s'il est mort ou introuvable. Open Subtitles و كلما إستمرينا بدون أن نبلغ عن إختفائه كلما إزداد وضعنا غرابة إذا ظهر ميتاً أو لم يظهر على الإطلاق
    Eh bien, vous savez, le fait d'avoir acheter cette propriété à un bon prix peut difficilement m'incriminer dans sa disparition. Open Subtitles في الحقيقة شرائي لها بسعرٍ ممتاز يُبعد أي فرصة أن يكون لي سبب في إختفائه
    A dire vrai, je n'ai plus eu le coeur à l'écouter après sa disparition. Open Subtitles لأكن صادقةً معكم، لم أقوى يومًا على سماعها بعد إختفائه
    Et les autorités appellent maintenant sa disparition un homicide. Open Subtitles و السلطات الآن تصنف إختفائه على أنه جريمة قتل
    Elle dit que le pendentif de sa vision ressemble à celui qu'elle a donné à Kanaan avant sa disparition. Open Subtitles لقد قالت أن القلادة التي رأتها نفس القلادة التي أهدتها له قبل إختفائه.
    Comment leur expliquer sa disparition? Open Subtitles وكيف نفسر إختفائه لهم؟
    Ex-colonel du Renseignement cubain. Il a disparu. Open Subtitles كان عقيداً في الإستخبارات الكوبية قبل بضعة سنوات من إختفائه
    C'est vrai que ça expliquerait pourquoi il a disparu. Open Subtitles أقصد، ذلك مِن شأنه أن يُفسّر سبب إختفائه تماماً.
    Quand il a disparu, il vivait avec Beverly dans une maison de Swallow Street. Open Subtitles في وقت إختفائه "كان يعيش مع "بيفيرلي" في منزلها بشارع "سالو
    - Car vous avez tué Tommy, et l'avez signalé disparu pour couvrir vos arrières. Open Subtitles لأنّك قتلته ثم أبلغت عن إختفائه لتحمي نفسك
    Nous devons faire ce travail avant qu'il ne disparaisse à nouveau. Open Subtitles يجب علينا القيام بهذه المهمة قبل إختفائه
    La famille d'Adam Kemper avait fait fumiger leur maison juste une semaine avant qu'il ne disparaisse. Open Subtitles عائلة آدم كيمبر قد دخنوا منزلهم فقط قبل إسبوع من إختفائه نعم مازلت في الإنتظار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus