"إدارة الأداء" - Translation from Arabic to French

    • gestion de la performance
        
    • suivi du comportement professionnel
        
    • gestion des résultats
        
    • gestion des performances
        
    • gestion du comportement professionnel
        
    • suivi de la performance
        
    • de suivi des résultats
        
    • la gestion axée sur les résultats
        
    • gestion des comportements professionnels
        
    gestion de la performance, conflits interpersonnels et plaintes pour harcèlement ou abus de pouvoir UN إدارة الأداء والمنازعات الشخصية بين الموظفين وادعاءات المضايقة وإساءة استعمال السلطة
    La délégation russe attache également une grande importance à la gestion de la performance. UN وقال إن وفد بلده يعلق أهمية كبيرة على مسألة إدارة الأداء.
    Au bout du compte, la gestion de la performance était fondamentalement une question de bonne formation des hauts fonctionnaires. UN ففي نهاية المطاف، ليست إدارة الأداء في الأساس سوى إعداد كوادر جيدة من شاغلي المناصب الإدارية العليا.
    Le système électronique d'appréciation du travail fourni mis en place à l'échelle du secrétariat et les cours de formation organisés facilitent le suivi du comportement professionnel. UN وأتاح تنفيذ نظام تقييم الأداء الإلكتروني على مستوى الأمانة وتقديم تدريب ذي صلة تيسير إدارة الأداء.
    Toutefois, la première phase du nouveau système d'évaluation et de notation contribuerait à renforcer le système de suivi du comportement professionnel. UN إلا أن المرحلة الأولى من إعادة تصميم نظام تقييم الأداء وتصنيفه تساعد في تعزيز إدارة الأداء.
    Aperçu du cadre de gestion des résultats du Centre de services UN استعراض إطار إدارة الأداء لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    :: Mettre en place le nouveau système et le nouvel outil de gestion de la performance dans l'ensemble de l'Organisation UN :: توسيع نطاق تطبيق نظام وأداة إدارة الأداء الجديدين ليشمل جميع وحدات المنظمة.
    Séances d'information en 2010 et 2011, à l'intention de tout le personnel sur la politique d'amélioration du système de gestion de la performance et de perfectionnement. UN دورات إحاطة لجميع الموظفين في عامي 2010 و 2011 بشأن سياسة نظام إدارة الأداء وتطويره المحسنة.
    Elle a noté que les principes et les directives restaient pertinents, et avaient été dans la plupart des cas intégrés aux systèmes de gestion de la performance des organisations. UN ولاحظت اللجنة أن المبادئ العامة والتوجيهية تظل ذات مغزى وأنها مدرجة، في معظم الحالات، في نظم إدارة الأداء في المنظمات.
    Il fallait une évolution pour que s'instaure une culture où il soit admis que la gestion du personnel repose sur des systèmes de gestion de la performance. UN والتغيير ضروري من أجل إيجاد ثقافة تقبل مفهوم أن تشكل نظم إدارة الأداء أساس إدارة الموظفين.
    Fourniture de services d'orientation, de conseil et d'appui à la gestion de la performance pour tout le personnel des missions UN تقديم التوجيه والمشورة والدعم بشأن إدارة الأداء لجميع الموظفين في العمليات الميدانية
    Question 1. Système de gestion de la performance et évaluation UN المسألة 1 - نظام إدارة الأداء وتقييم الأداء
    gestion de la performance et réductions d'effectifs en cas de rationalisation UN إدارة الأداء وخفض عدد الموظفين في حالات تقليص الحجم
    gestion de la performance et hiérarchie : rôle des seconds notateurs UN إدارة الأداء والقيادة: دور موظف التقييم الثاني
    Il devrait également permettre de mieux appliquer le principe de responsabilité à tous les niveaux et de mieux vérifier le processus de suivi du comportement professionnel. UN وسيحسّن هذا النظام مساءلة الموظفين والمشرفين ويتيح إمكانية تحسين مراجعة عملية إدارة الأداء.
    Il a par ailleurs demandé à la MINUK de suivre les procédures établies pour le suivi du comportement professionnel. UN وطلبت الإدارة إلى البعثة كذلك الالتزام بإجراءات إدارة الأداء السارية.
    Une formation obligatoire au suivi du comportement professionnel est en cours de mise au point à l'intention des cadres et supérieurs hiérarchiques pour être mise en application en 2011. UN ويجري وضع تدريب إلزامي على إدارة الأداء للمديرين والمشرفين لتنفيذه في عام 2011.
    Cours universitaire de troisième cycle sur la gestion des résultats, 2011 UN تولى تدريس مادة إدارة الأداء لطلاب الدراسات العليا، 2011.
    Le lancement de VISION offrira une fonctionnalité très pertinente dans le cadre du système de gestion des résultats de l'UNICEF. UN وعقب بدء العمل بنظام المعلومات الافتراضي المتكامل، سيكون هذا من الخاصيات الثابتة لنظام إدارة الأداء في اليونيسيف.
    Les résultats indiquent que les responsables de l'UNOPS peuvent améliorer l'utilisation des systèmes de gestion des performances et renforcer la culture d'excellence de l'organisation. UN وتوضح النتائج أن مديري المكتب يمكنهم تحسين استخدام نظم إدارة الأداء التنظيمي وتعزيز ثقافة الامتياز.
    La gestion du comportement professionnel doit envisager les différentes façons dont les individus apportent des connaissances. UN ويلزم أن تراعي إدارة الأداء السبل المختلفة التي يسهم الأفراد بالمعارف من خلالها.
    :: Formation au suivi de la performance dispensée dans le cadre d'un programme de formation des formateurs à 25 personnes choisies comme référents dans les missions UN :: تنظيم التدريب على إدارة الأداء لـ 25 نقطة اتصال من العمليات الميدانية من خلال برنامج تدريب المدّربين
    Il importe que l'Administration dispose d'un mécanisme permettant de surveiller et de passer en revue l'application du système de suivi des résultats. UN ومن المهم أن تضطلع الإدارة برصد تطبيق نظام إدارة الأداء واستعراضه.
    Amélioration et réorientation des activités. En fin de compte, la gestion axée sur les résultats doit avoir des incidences sur les mesures prises et doit améliorer l’efficacité des programmes. UN ١٥٣ - قرارات لتحسين اﻷنشطة وإعادة توجيهها - لا بد في نهاية المطاف من أن تؤثر إدارة اﻷداء على اﻹجراءات اﻹدارية وأن تحسن من فعالية البرامج.
    Il conviendrait d'intégrer plus explicitement des mesures d'amélioration des résultats dans les stratégies de gestion des comportements professionnels. UN وينبغي أن تدمج تدابير تحسين اﻷداء بشكل أوضح في استراتيجيات إدارة اﻷداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more