"إدارة الشؤون المالية" - Translation from Arabic to French

    • gestion financière
        
    • Département des finances
        
    • la gestion des finances
        
    • la Division des finances
        
    • Département des relations financières
        
    • le Service financier
        
    • administration financière
        
    • administration des finances
        
    i) Assurer une gestion financière efficace et transparente aux niveaux des projets et de l'organisation pour contribuer à l'efficacité globale de l'Office ; UN ' 1` إدارة الشؤون المالية بفعالية وشفافية على مستوى المشاريع والمستوى التنظيمي بما يسهم في الكفاءة العامة للمكتب؛
    La gestion financière et administrative constituera également une priorité. UN كما ستكون إدارة الشؤون المالية والإدارية من الأولويات.
    gestion financière et administrative et gestion de l'information, de la communication et des technologies UN إدارة الشؤون المالية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والشؤون الإدارية للمؤسسة
    Le Comité a noté qu'il y avait des lenteurs dans le processus de recrutement et qu'il fallait agir pour remédier au problème des vacances de poste au Département des finances. UN ولاحظ المجلس طول المُهَل في استقدام الموظفين، وضرورة اتخاذ إجراءات لشغل الوظائف الشاغرة في إدارة الشؤون المالية.
    Des rapports financiers mensuels sont déjà publiés par le Département des finances. UN وقد أتاحت إدارة الشؤون المالية بالفعل تقارير مالية شهرية.
    Premièrement, s'agissant de la bonne gouvernance, nous appuyons le Président Karzaï et son gouvernement dans leurs efforts de lutte contre la corruption et l'amélioration de la gestion des finances afghanes. UN أولا، الحكم الرشيد: إننا ندعم الرئيس كرزاي وحكومته في مكافحة الفساد وتحسين إدارة الشؤون المالية لأفغانستان.
    Enfin, s'agissant des services financiers, les résultats obtenus sont le fruit des efforts déployés pour assurer l'efficacité et l'efficience de la gestion financière. UN وأخيرا، وفي مجال الخدمات المالية، أظهرت النتائج نجاح الجهود التي بذلت لضمان إدارة الشؤون المالية بكفاءة وفعالية.
    Cela est vrai non seulement pour ce qui concerne la gestion financière, mais d'une manière générale pour l'ensemble des activités de la Cour. UN وهذه مشكلة تتجاوز مجال إدارة الشؤون المالية. وينبغي معالجتها في إطار ترتيبات انتقالية عامة.
    Il a été aussi établi une commission consultative chargée d'assister le Conseil dans la gestion financière. UN وأنشئت أيضاً لجنة استشارية مكلفة بمساعدة المجلس في إدارة الشؤون المالية.
    Pour garantir la transparence et l'efficacité de la gestion financière et budgétaire UN ضمان الشفافية والكفاءة في إدارة الشؤون المالية والميزانية:
    Le rôle de l'Assemblée générale dans la gestion financière et administrative de l'Organisation doit être renforcé. UN ولا بد من تعزيز دور الجمعية العامة في إدارة الشؤون المالية والإدارية للمنظمة.
    En cours de mise en œuvre et d'examen par le Département des finances. UN قيد التنفيذ والمراجعة من جانب إدارة الشؤون المالية.
    Texte de la lettre adressée au Département des finances de la ville de New York UN نص الرسالة الموجهة إلى إدارة الشؤون المالية لمدينة نيويورك
    Les listes des véhicules désignés sont établies dans les formes fixées par le Département des finances de la ville de New York ou tout autre organisme municipal désigné à cet effet. UN وتجري هذه التحويلات بالصورة التي تحددها إدارة الشؤون المالية التابعة لمدينة نيويورك، أو التي تحددها وكالة أخرى من الوكالات التي تخصصها مدينة نيويورك لهذه الأغراض.
    Le Département des finances et du personnel examine un nouvel ensemble d’objectifs et d’échéances pour les échelons administratifs des services généraux où les femmes sont sous-représentées. UN وتدرس إدارة الشؤون المالية والموظفين مجموعة جديدة من اﻷهداف والجداول الزمنية لهذه الدرجات اﻹدارية بالخدمة المدنية حيث تمثيل اﻹناث بها منقوص.
    Le Commissaire doit rendre compte au Gouverneur de la gestion des finances et de plusieurs autres tâches administratives. Il l'informe en outre des faits notables survenus dans l'île. UN والمفوض مسؤول أمام الحاكم في مجال إدارة الشؤون المالية للجزيرة وطائفة من المسائل الإدارية الأخرى، ويسدي المشورة إلى الحاكم بشأن التطورات الهامة التي تشهدها الجزيرة.
    Sur le plan économique, les donateurs ont également fait part de leur préoccupation quant à la gestion des finances publiques. UN وعلى الجبهة الاقتصادية، أعرب المانحون أيضا عن قلقهم بشأن إدارة الشؤون المالية العامة.
    Les principes de solidarité internationale et d'équité distributive doivent l'emporter sur la gestion des finances de l'Organisation. UN إذ ينبغي أن تسود مبادئ التضامن الدولي والقسمة العادلة لﻷنصبة في إدارة الشؤون المالية للمنظمة.
    Il fait ensuite remarquer que les contributions non encore réglées sont prises en compte par la Division des finances et de la gestion des approvisionnements. UN ثم أشار إلى أن شعبة إدارة الشؤون المالية والتوريد تتعقب باستمرار تعهدات المانحين غير المدفوعة.
    Février 1993-août 1998 Directeur adjoint puis Directeur du Département des relations financières extérieures et du Département de la coopération internationale, Ministère des finances UN شباط/فبراير 1993 - آب/أغسطس 1998 نائب مدير ومدير إدارة الشؤون المالية الخارجية وإدارة التعاون الدولي، وزارة المالية
    le Service financier a été considérablement réorganisé. UN أعيد تنظيم إدارة الشؤون المالية بصورة ملموسة.
    $457,45 (mdp) $59,8 (mdusd) $41,6 (mdusd) Source : Informations traitées par la DGPAT de la SE sur la base de données fournies par la Direction de l'administration financière, DGAyF y Siel, Ministère de l'économie. UN المصدر: من وضع الإدارة العامة للأصول بوزارة الاقتصاد، استنادا إلى البيانات التي قدمتها إدارة الشؤون المالية والإدارة العامة للشؤون الإدارية والمالية ونظام معلومات الطاقة في بلدان أمريكا اللاتينية بوزارة الاقتصاد.
    L'administration des finances de l'Unité est assurée par le Centre, qui veille à ce que ses ressources financières soient clairement identifiables. UN ٤ - ويتولى مركز جنيف الدولي إدارة الشؤون المالية لوحدة دعم التنفيذ، بحيث يضمن إمكانية تحديد أموال الوحدة بوضوح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more