"إدارة المعلومات الجغرافية" - Translation from Arabic to French

    • gestion de l'information géographique
        
    • gestion de l'information géospatiale
        
    • gérer l'information géographique
        
    • gestion des informations géospatiales
        
    • la gestion des informations géographiques
        
    2010/240. gestion de l'information géographique au niveau mondial UN 2010/240 - إدارة المعلومات الجغرافية على الصعيد العالمي
    et décision : gestion de l'information géographique à l'échelle mondiale UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: إدارة المعلومات الجغرافية العالمية
    Rapport de l'Institut brésilien de géographie et de statistique : gestion de l'information géographique UN معهد البرازيل الإحصائي والجغرافي الوطني: إدارة المعلومات الجغرافية العالمية
    Éléments stratégiques relatifs à l'évolution future de la gestion de l'information géospatiale : plan prospectif pour les 5 à 10 années à venir UN النظر الاستراتيجي في الاتجاهات المستقبلية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية: تصوُّر لفترة خمس إلى عشر سنوات
    8. Évolution future de la gestion de l'information géospatiale - pour information. UN 8 - الاتجاهات المستقبلية في إدارة المعلومات الجغرافية المكانية - للعلم.
    Il a ajouté que l'Afrique était favorable à l'idée d'une gestion de l'information géographique à l'échelle mondiale. UN وأضاف إن أفريقيا تؤيد الفكرة المقترحة بِشأن إدارة المعلومات الجغرافية العالمية.
    41/110. gestion de l'information géographique à l'échelle mondiale UN 41/110 - إدارة المعلومات الجغرافية العالمية
    gestion de l'information géographique à l'échelle mondiale UN يـاء - إدارة المعلومات الجغرافية العالمية
    J. gestion de l'information géographique à l'échelle UN ياء - إدارة المعلومات الجغرافية العالمية
    V. gestion de l'information géographique UN خامسا - إدارة المعلومات الجغرافية العالمية
    gestion de l'information géographique au niveau mondial UN إدارة المعلومات الجغرافية العالمية
    L'ONU appuie depuis de nombreuses années la gestion de l'information géographique dans la région des Amériques et Asie-Pacifique par l'intermédiaire de ses conférences cartographiques régionales. UN ومنذ وقت طويل تدعم الأمم المتحدة إدارة المعلومات الجغرافية في الأمريكيتين وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ من خلال مؤتمراتها الإقليمية لرسم الخرائط.
    Il a proposé que la Conférence envisage d'adopter une résolution soulignant la nécessité de charger une instance mondiale de la solution des problèmes non réglés à l'échelle mondiale et d'assurer une coordination plus efficace grâce à une meilleure gestion de l'information géographique à l'échelle mondiale. UN واقترح أن ينظر المؤتمر في قرار يسلط الضوء على الحاجة إلى منتدى عالمي لمعالجة القضايا العالمية البارزة وإلى التنسيق بمزيد من الفعالية من خلال تعزيز إدارة المعلومات الجغرافية العالمية.
    IV. gestion de l'information géographique à l'échelle mondiale UN رابعا - إدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية
    gestion de l'information géographique au niveau mondial UN إدارة المعلومات الجغرافية العالمية
    gestion de l'information géographique à l'échelle mondiale* UN إدارة المعلومات الجغرافية العالمية*
    La Déclaration porte sur le Plan d'action pour la gestion de l'information géospatiale en Afrique. UN ومن العناصر الأساسية للإعلان خطة العمل الأفريقية بشأن إدارة المعلومات الجغرافية المكانية.
    Le Comité sera saisi d'un rapport sur l'évolution future de la gestion de l'information géospatiale. UN سيكون معروضاً على اللجنة تقريرٌ عن الاتجاهات المستقبلية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية.
    Tendances futures en matière de gestion de l'information géospatiale UN الاتجاهات المستقبلية في إدارة المعلومات الجغرافية المكانية
    gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale UN إدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية
    Compte tenu de cette intégration, ainsi que des ressources importantes requises pour développer des capacités géospatiales, le Comité considère qu'il faudrait envisager une infrastructure intégrée et consolidée en tant que ressource à l'échelle du Secrétariat pour gérer l'information géographique. UN ونظرا لهذا الدمج، ونظرا كذلك للموارد الكبيرة اللازمة لتطوير القدرات في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية، ترى اللجنة أنه يتعين النظر إلى الهياكل الأساسية المؤسسية الموحدة لإدارة المعلومات الجغرافية باعتبارها موردا من موارد الأمانة العامة ككل.
    Même s'il n'en est qu'à ses premiers balbutiements, ce réseau sert de cadre d'échanges pour l'amélioration de la coordination entre les États Membres et les organisations internationales dans le domaine de la gestion des informations géospatiales mondiales. UN وعلى الرغم من أن هذه المبادرة لا تزال في مرحلتها الوليدة، فإنها تتيح منتدى لتحسين التنسيق فيما بين الدول الأعضاء والمنظمات الدولية بشأن إدارة المعلومات الجغرافية المكانية على النطاق العالمي.
    Curieusement, il n'existe à l'heure actuelle aucune instance mondiale - comparable à la Commission de statistique - au sein de laquelle pourraient être examinées les questions relatives à la gestion des informations géographiques de portée mondiale. UN ومن المدهش حقا أنه لا يوجد في الوقت الحاضر أي منتدى عالمي - يقارن باللجنة الإحصائية للأمم المتحدة - يمكن فيه مناقشة قضايا إدارة المعلومات الجغرافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more