"إذاً هذا هو" - Translation from Arabic to French

    • Alors c'est
        
    • Donc c'est
        
    • C'est donc
        
    • Voilà à
        
    Salut. Alors c'est le gars dont tu me parlais ? Open Subtitles مرحباً، إذاً هذا هو الشّخص الّذي حدّثتني عنه؟
    Alors c'est là où mène le terrier du lapin ? Open Subtitles إذاً هذا هو المكان الذي تؤدي إليه فتحة الأرانب هذه؟
    Quelqu'un doit bien travailler ici. Alors, c'est ça. Open Subtitles يجب على المرأ أن يعمل إذاً هذا هو السبب.
    - Donc c'est ici qu'il... - Vous pouvez jeter un œil. Open Subtitles .. إذاً, هذا هو المكان الذي بإمكانك ان تلقي نظرة
    Donc c'est ce que tu veux dire. Open Subtitles إذاً هذا هو ما يشعر به الشخص الناجح في حياته
    C'est donc ici que votre commandant garde ses protégés. Open Subtitles صحيح ، إذاً هذا هو المكان حيث قائدك يحتفظ بكافة فتيانه المفضّلين
    Voilà à quoi les zoos ressembleront quand les singes auront le pouvoir. Open Subtitles إذاً هذا هو الشعور عندما أكون في حديقة الحيوان. عندما القردة تسيطر على العالم.
    Je suis désolé. Alors, c'est l'accueil que j'aurai à partir d'aujourd'hui. Open Subtitles أنا آسف إذاً , هذا هو الترحيب الذي سأتلقاه من الآن فصاعداً
    Alors... c'est ici que tu viens... te cacher de moi. Open Subtitles إذاً هذا هو المكان الذي جئتي اليه لتختبأي مني
    Oh, Alors c'est ça, tout le monde est chez Donna ? Open Subtitles إذاً, هذا هو الموضوع ؟ الجميع عند "دونا" ؟
    - Il n'y avait que des éclaboussures. - Alors, c'est lui. Open Subtitles لم يكن هناك بركة , مجرد بقع إذاً هذا هو فتانا
    Alors c'est tout, tu laisses tomber ? Open Subtitles إذاً هذا هو الأمر؟ أنت سوف تقومي بالاستسلام؟
    Alors c'est ça, la peur ? Open Subtitles إذاً هذا هو ما يبدو عليه شعور الخوف, أليس كذلك؟
    Alors c'est dans ce bâtiment qu'est mon frère. Open Subtitles إذاً هذا هو المبنى الذي يتواجد به اخي
    Alors, c'est le vaccin ? Open Subtitles إذاً هذا هو اللقاح؟
    Alors c'est ça, hein ? Open Subtitles إذاً هذا هو, صحيح؟
    Donc c'est là que tout le monde est ? Open Subtitles إذاً هذا هو المكان الذي يتواجد فيه الكل؟
    Donc c'est ce que vous faites, nettoyer les rues ? Open Subtitles إذاً هذا هو ما كنت تقوم به تنظيف الشوارع؟
    Donc c'est ici que vous êtes venu après avoir reçu sa lettre de suicide ? Open Subtitles إذاً هذا هو المكان الذي جئت إليه بعد أن تلقيت مذكرة موتها ؟
    Donc c'est pourquoi tu t'es éloigné de moi avant, n'est-ce pas ? Open Subtitles إذاً هذا هو سبب إبتعادكَ عني من قبل ، اليسَ كذلك؟
    C'est donc comme ça que tout se termine? Open Subtitles إذاً, هذا هو ما سوف ينته إليه الحال, أليس كذلك ؟
    C'est donc là que donnent les égouts. Open Subtitles إذاً هذا هو المكان الذي تذهب إليه كل النفايات و مياه الصرف الصحي
    Voilà à quoi servait le chalumeau, hein ? Open Subtitles إذاً هذا هو سبب وجود المشاعل صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more